Сайт Өрлеу

ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КАЗАХСТАНЕ: ПЕРСПЕКТИВЫ ЕГО РАЗВИТИЯ

ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КАЗАХСТАНЕ: ПЕРСПЕКТИВЫ ЕГО РАЗВИТИЯ

Аманова Айгуль Серикбаевна
учительница русского языка и литературы
№74 средней школы имени Ж.Баласағун

На сегодняшний день проблема полиязычного образования в высших учебных заведениях нашей страны является достаточно актуальной и разносторонне исследуемой проблемой, так как полиязычное образование имеет как своих сторонников, так и противников, утверждающих, что необходимо знать лишь свой родной язык, необязательно изучать другие языки. С одной стороны, их можно понять, так как человек, который стремится изучать другие иностранные языки должен прежде всего знать свой родной язык. Изучая свой родной язык мы узнаём об истоках нашего государства, о традициях и обычаях своего народа, которые существовали и существуют на протяжении веков. Это не скептицизм, это боль за судьбу народа. С другой стороны, мы живём в достаточно развивающей стране и в век научно-технической революции. Полиязычное образование даёт сегодняшнему выпускнику и завтрашнему специалисту «окунуться» в мир инновационных технологий, побольше узнать о других странах, и самым главным является то, что он сможет в будущем раскрыть в полной мере свой творческий и научный потенциал, свои способности. Ведь человеком движет не только биологическая или материальная потребность, но и потребность в самовыражении своих концепций и умозаключений.

Современное казахстанское общество сегодня характеризуются общественной модернизацией и стремлением к мировым интеграционным процессам, где ведущую позицию в процессе модернизации занимает образование. Известно, что только то общество может успешно развиваться и гармонично вписаться в ряд ведущих стран мира, которое сумеет создать для своих граждан достойные условия приобретения качественного и современного образования[1].

Современный человек сегодня характеризуется как личность, свободно владеющая двумя и более языками, осознающая принадлежность к собственной национальной культуре, понимающая и уважающая самобытность культуры собеседника, умеющая участвовать в межкультурном диалоге. Потребность нашего общества в овладении иностранными языками растет день за днем. «Казахстан в современном мире должен восприниматься как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками. Это казахский язык — государственный язык, русский язык как язык национального общения, английский язык — язык успешной интеграции в глобальную экономику»[2], — эти слова Президента страны Н.А.Назарбаева по сути явились одной из основных задач для современного казахстанского образования, которое должно стать конкурентоспособным, качественным, таким, чтобы выпускники школ могли продолжить обучение в зарубежных вузах. Итак, язык рассматривается, как фактор культуры, вопервых, потому что он является ее составной частью которую мы наследуем от наших предков; вовторых, язык — основной инструмент, посредством которой мы усваиваем культуру; втретьих, это важнейшее из всех явлений культурного порядка. Являясь составной частью культуры и его орудием, он выражает специфические черты национальной ментальности, открывает механизмы области сознания. Язык — это объективная реальность. Язык таков, каким является общество. Оно изменилось. Во многом — под влиянием средств массовой информации, интенсивно использующих все блага высоких технологий. Здесь уместно будет предположить, что зеркало состояния языка — зеркало коммуникативной возможности языка или в письменной форме[3]. Язык явление социальное, а не индивидуальное. Начальная школа – это начало всех начал. Главная цель, стоящая перед учителями и учениками школы, — это развитие поликультурной личности, знающей обычаи и традиции своего народа, владеющей несколькими языками, способной осуществлять коммуникативно -деятельностные операции на трёх языках во всех ситуациях, стремящийся к саморазвитию и самосовершенствованию. В практике на уроках можно использовать мнемоническое запоминание[3]. Мнемоническое запоминание похоже на образное конспектирование: запоминается самое важное и в виде зрительных образов. К приемам мнемонических техник, применяемые мною.

1.Образование смысловых фраз из начальных букв запоминаемой информации
2.Рифмовка. Запоминание длинных терминов или иностранных слов с помощью созвучных.

Нахождение ярких необычных ассоциаций (картинки, фразы), которые соединяются с запоминаемой информацией . Для запоминания иностранного слова нужно подобрать к нему созвучное слово на русском языке. Также необходимо составить небольшой сюжет из слова-созвучия и перевода. Например: слон на английском — Элефант, по-казахски слон будет піл, созвучное ему на русском языке слово – пил . Составим предложение: Слон Элефант пил. Можно запоминать и отдельные слова. Всегда нужно начинать с русского слова. Русские слова нам роднее и не вызывают неопределенности в их понимании. Язык, прежде всего, является средством, при помощи которого человек получает сведения о материальной и духовной культуре общества, что лежит в бытие человеке в культуре. Культура устанавливает место человека в системе общественного производства, распределения и потребления материальных ценностей. Так, развитие рыночной экономики, конкуренции, бизнеса, торговли, реорганизация системы сервиса в направлении к клиенту, потребителю ведут к диалогизации общения, увеличению роли диалога в общении. Формируются  подязык  делового общения, система деловой документации, устные и письменные деловые речевые шаблоны, деловой речевой этикет. Уровень развития языка, его удельный вес в жизни страны, мира того народа, который говорит на нем, определяют сферу распространения языка и объем выполняемых им функций. Наиболее употребительны на земном шаре языки международного общения, официальные  языки Организации Объединенных Наций. Значительную сферу распространения имеют языки межнационального общения в рамках одного многонационального государства, например, русский язык в странах СНГ.

Главная цель, стоящая перед учителями и учениками школы, – это развитие поликультурной личности, способной на социальное и профессиональное самоопределение, знающей историю и традиции своего народа, владеющей несколькими языками, способной осуществлять коммуникативно-деятельностные операции на трех языках во всех ситуациях, стремящейся к саморазвитию и самосовершенствованию.

Важнейшей из проблем полиязычного образования является качественная подготовка педагогических кадров , поэтому в школах района внедряются интегрированные уроки и внеклассные мероприятия , традиционно на казахском и русском языках проводятся педагогические советы, совещания при директоре, методические советы и заседания методических объединений. На сегодняшний день в школах нашего района осуществляется раннее обучение английскому языку, а также его углубленное изучение в старших классах. Обучение осуществляется по учебникам нового поколения. Опыт показывает, что раннее и углубленное изучение иностранного языка в школе, особенно в свете перехода школы на 12-летнее образование, где речь идёт о профильной подготовке, целесообразно. Раннее  обучение английскому языку — одна из ступеней в развитии полиязычной личности[2].Для творческого сотрудничества учителей начальных классов по изучению передового педагогического опыта с использованием активных форм урочной деятельности и совершенствования форм, методов и средств обучения в городе проводятся практические семинары учителей начальных классов с вндрением полиязычия.

Одной из ценностей и главных преимуществ нашей страны является многонациональность и многоязычие, поэтому важно начинать с начальной школы. Государственным языком, согласно нашей Конституции, является казахский, наравне с ним в государственной структуре употребляется и русский и для поднятия уровня образования до международного стандарта необходимо знание иностранных языков, поэтому проведение таких семинаров помогают в решении этих задач. Главная цель, стоящая перед учителями и учениками школы, – это развитие поликультурной личности, способной на социальное и профессиональное самоопределение, знающей историю и традиции своего народа, владеющей несколькими языками, способной осуществлять коммуникативно-деятельностные операции на трех языках во всех ситуациях, стремящейся к саморазвитию и самосовершенствованию. Владение казахским, русским и иностранным языками становится в современном обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человека. Все это в целом вызывает потребность в большом количестве граждан, практически и профессионально владеющих несколькими языками и получающих в связи с этим реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в профессиональном положении. Разумное, грамотное и правильное внедрение трехъязычия даст возможность нашим детям наших школ быть коммуникативно-адаптированными в любой среде[2].

Список использованной литературы:

  1. Закон РК «Об образовании» от 07.06.1999 № 389 — Алматы: Юрист, 2007.
  2. Послание Президента Республики Казахстан-Лидера нации Н.А. Назарбаева народу Казахстана « Стратегия « Казахстан -2050».- Астана, 2013.
  3. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., Петров А.Е. Новые педагогические технологии в системе образования. — М.: Академия, 2000.

Один комментарий к “ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КАЗАХСТАНЕ: ПЕРСПЕКТИВЫ ЕГО РАЗВИТИЯ

  1. Уведомления: Внедрение трехъязычного образования в рамках обновления содержания среднего образования: состояние и перспективы | Сайт ӨРЛЕУ