Сайт Өрлеу

Триединство языков и новые технологии в обучении русскому языку в рамках обновления содержания среднего образования РК

Триединство языков и новые технологии в обучении русскому языку в рамках обновления содержания среднего образования РК

П.А.Абашева
Филиал АО «НЦПК «Өрлеу»
Институт повышения квалификации
педагогических работников по ЮКО,
г.Шымкент
 

А.М.Болганова
Филиал АО «НЦПК «Өрлеу»
Институт повышения квалификации
педагогических работников по ЮКО,
г.Шымкент
 

Түйін: Мақалада Қазақстан Республикасының білім мазмұнын жаңарту аясында әрбір білім алушы үш тілді еркін меңгеруі жайында сөз болып, орыс тілін оқытудағы жаңа инновациялық әдістердің қолданылуы қозғалған.
Тірек сөздер: жаңартылған білім беру бағдарламасы, жаңа әдіс-тәсілдер, көптілді оқыту әдістері.
Summary: This paper considers mastery of three languages in the context of the updated curriculum for comprehensive school education in the Republic of Kazakhstan, and reveals application of new innovative methods in teaching Russian with the purpose of improving multi-language teaching.
Key words: updated curriculum, innovative methods, multi-lingual teaching.
 
Современный Казахстан, являясь полиэтническим и поликонфессиональным государством, развивается в условиях многоязычия. Казахский язык как государственный, владение которым способствует успешной гражданской интеграции; русский язык как источник научно-технической информации и межнационального общения; иностранные языки, способствующие интеграции и развивающие способности к самоидентификации в мировом сообществе. Владение несколькими языками всегда расширяло коммуникационные и интеграционные способности стран и народов. Знание языков ценилось еще во времена Древнего Египта, где толмачи занимали на иерархической лестнице привилегированное положение и часто освобождались от налогов. И вот уже в современной Европе полиязычие является общепринятой нормой.
В послании Президента страны народу Казахстана (2010) [1, С.40], и других стратегически важных нормативных документах и подзаконных актах в качестве актуальной поставлена задача раскрытия духовных и физических возможностей личности, формирования прочных основ нравственности и здорового образа жизни, обогащения интеллекта путем создания благоприятных условий для выявления творческого потенциала каждой личности, развития ее индивидуальности.
С развитием казахстанской экономики изменяется роль функционирования языков, которые будут обслуживать данную сферу, а в частности функционирование трехъязычия с участием казахского, русского и английского языков, которая обусловлена языковой политикой нашего государства, неоходимостью поэтапной реализации культурного проекта «Триединство языков» [2, С.45].
Триединство языков в Казахстане – концепция, направленная на дальнейшее укрепление страны, ее потенциала, которую общество должно поддержать. Идея  языкового триединства является частью национальной идеологии, нацеленной на становление и развитие конкурентоспособного Казахстана.
Период культурно-языкового развития переживает сегодня и Казахстан, о чем свидетельствует сложившиеся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики РК. Следует отметить, что практически во всех документах в области языковой политики стержневой идеей является необходимость овладения, как, минимум, тремя языками: казахским как государственным, русским как средством межнационального общения и английским – языком интеграции в мировое пространство.
В концепции развития образования в Республике Казахстан большое внимание уделяется полиязычному образованию, которое рассматривается как действенный инструмент подготовки молодого поколения к жизнедеятельности в условиях взаимосвязанного и взаимозависимого мира. Следовательно, владение казахским, русским и английскими языками становится в современном казахстанском обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человечества.
Все эти объективные характеристики обусловили переход от свойственной казахстанскому обществу ситуации билингвизма к полиязычию. Это актуализирует изучение языка в качестве одного из главных индикаторов адаптации к новым социально-политическим  и социально-культурным реалиям. Необходимо отметить, концептуальную обоснованность государственной стратегии развития идеи триединства языков, высокую мотивацию учащихся полиязычных школ, конкурентные преимущества полиязычных специалистов.
В этой связи начиная с прошлого года начала внедряться образовательная программа в рамках обновления содержания среднего образования Республики Казахстан. Обучение по программе позволяет специалистам переформатировать процесс преподавания и учения и внести вклад в эффективную реализацию процесса обновления содержания среднего образования в общеобразовательные школы РК. Общей целью повышения квалификации учителей является изучение педагогических инноваций, внедряемых в казахстанскую систему среднего образования, с учетом:

  • мировых тенденций в образовании;
  • теоретических основ образовательной программы;
  • теоретических основ методики обучения.

Благодаря реализации указанной Программы обучающиеся смогут применять полученные навыки в любой ситуации, что позволит им преодолевать любые трудности и решать различные проблемы, с которыми учащиеся столкнутся в будущем. Учащиеся смогут усовершенствовать свои коммуникативные компетенции, языковые навыки в различных сферах и обстоятельствах, что несомненно, необходимо для успешного сотрудничества и взаимопонимания в многонациональном обществе [3, С.С. 4-10].
Ведь, как указано в Едином языковом стандарте обучения трем языкам [4, С. 124]  Языковой стандарт определяет основные подходы и принципы обучения трем целевым языкам:
а) акцент делается на развитие навыков по четырем видам речевой деятельности: аудирование (слушание), говорение, чтение и письмо;
б) коммуникативный подход, он означает, что, во-первых, обучение языкам направлено на овладение разговорными нормами изучаемого языка, поэтому в первом классе внимание в большей степени уделяется двум видам речевой деятельности: аудированию  (слушанию)  и говорению; навыки чтения и письма  следует развивать через овладение данными навыками на родном языке или на первом языке (языке обучения в школе); во-вторых,  обучение языкам не ограничивается изучением грамматических правил, т.е. начинающим изучать неродной  язык не столь важно знать, что такое «сказуемое», «подлежащее», «морфология», «синтаксис» и т.д. Ребенок начинает говорить, еще не зная этих грамматических «премудростей», не умея читать и писать, даже строить правильные предложения. Он просто произносит слова, значение которых начинает понимать, и вступает в общение с окружающими. Со временем его словарный запас расширяется, он научится говорить так, что его понимает все большее число окружающих его людей. И лишь затем учится читать и писать. Именно это ложится в основу изучения неродных языков в школе;
в) межкультурно-коммуникативный подход, он означает, что при обучении языкам внимание уделяется на развитие тех качеств личности, которые востребованы для межкультурной коммуникации;
г) принцип соизучения языка и культуры, он означает, что обучение языкам формирует отношение к языку не только как средству межкультурного общения, но и как социальной ценности, как отражению национально-культурного наследия, инструмента познания окружающей действительности;
д) принцип сбалансированности казахского (государственного) и русского языков в содержании образования, он означает,  во-первых, необходимость учета особенностей социолингвистической ситуации конкретного региона. Акцент на этих двух языках продиктован тем, что в различных регионах Казахстана их функциональная активность неравнозначна. Имеется в виду, что русский язык менее активен в южных областях страны, тогда как в северных – обладает более широкой сферой употребления; во-вторых,  знание  трех  языков  важно  в  их единстве, но не в их конкуренции;
Разделы образовательной программы в рамках обновления содержания среднего образования Республики Казахстан состоят из 4 разделов деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо):
Аудирование включает понимание устных сообщений, значения слов и текстов, предварительную оценку и определение основных и наименее важных моментов информации и актуализации литературных норм.
Говорение включает использование словарного запаса, пересказ и анализ прослушанного или прочитанного текстов, создание и оценку устного заявления и обоснованных аргументов на основе аудиовизуального материала.
Занимаясь чтением, учащиеся учатся понимать тексты и типы стратегий чтения, определять основную идею и выявлять  структурные части текста, выделять дополнительную информацию из различных источников и использовать сравнительный анализ текстов.
Письмо предполагает развитие навыков создания текстов разных стилей и типов, используя описательные средства, синтез аудирования, чтения и аудиовизуальных материалов, грамматические  и разговорные нормы, правила правописания, пунктуационные нормы и творческое письмо [3, С.С. 16-17].
Следует отметить, что данная Программа составлена на основе спиральной образовательной программы, которая основана на когнитивной теории, предложенный Дж.Брунером в «процессе обучения» (1960). Он считал, что даже самый сложный материал при правильном структурировании и представлении может быть воспринят даже очень маленькими детьми.
Брунер предположил, что человеческое познание проходит через три относительно дискретных этапа, которые используются для информирования о разработке спиральной образовательной программы:

  • игровой (обучение в процессе работы);
  • знаковый (обучение с помощью образов и картинок);
  • символический (обучение с помощью слов и цифр);

Ключевыми особенностями спиральной образовательной программы на основе работы Брунера являются:

  • Ученик пересматривает тему несколько раз в течение всей своей школьной карьеры;
  • Сложность темы возрастает с каждым повторением;
  • Новое обучение имеет отношение к старому обучению и рассматривается в контексте со старой информацией.

Преимущества, приписываемые спиральной образовательной программе ее разработчиками:

  • информация повторяется и запоминается каждый раз, когда ученик повторяет предмет;
  • спиральная образовательная программа также позволяет логический переход от упрощенных идей до сложных;
  • ученики могут применять знания к последующим целям курса.

Учебные программы, построенные на спиральной модели образовательной программы, предполагают повторное рассмотрение знаний и понятий по мере перехода учащихся из класса в класс. Цели обучения определены по объединяющим направлениям и поднаправлениям для отслеживания прогресса обучения [3, С.С. 17-18].
Содержание учебной программы по русскому языку и литературе позволит значительно расширить взгляды учащихся на традиции и обычаи, образ жизни, историю своего и других народов, воспитать толерантное отношение к другим народам, сформировать представление об универсальных общечеловеческих ценностях. Овладение русским языком и литературой поможет учащимся адаптироваться к условиям современного мира, успешно регулировать речевое поведение в соответствии с коммуникативной ситуацией; научит пользоваться различными источниками информации и современными информационными технологиями для выражения и обоснования собственного мнения.
Благодаря реализации данной Программы обучающиеся смогут применять полученные навыки в любой ситуации, что позволит им преодолевать любые трудности и решать различные проблемы, с которыми ученики столкнутся в будущем. Учащиеся смогут усовершенствовать свои коммуникативные компетенции, языковые навыки в различных сферах и обстоятельствах, что, несомненно, необходимо для успешного сотрудничества и взаимопонимания в многонациональном обществе [3, C.6].
Овладение русским языком поможет учащимся адаптироваться к условиям современного мира, успешно регулировать речевое поведение в соответствии с коммуникативной ситуацией; научит пользоваться различными источниками информации и современными информационными технологиями для выражения и обоснования собственного мнения.
По окончании основной средней школы учащиеся должны свободно владеть языком (например, на уровне В2 (продвинутый   уровень) согласно системе уровней владения языком) [3, C.10].
Цели обучения по предметам требуют от учащихся умений анализировать и оценивать, выражать свое мнение по поводу приобретаемых навыков. Также важна стратегия оценки, которая более полно рассматривается в разделе «Критериальное оценивание и планирование обучения по предметам». Кроме того, рассматриваются различные аспекты методики обучения, в частности, личностно-ориентированные подходы, решение проблем, рефлексия и совместные обучающие подходы [3, C.14].
Конструктивистские подходы к обучению приводят к повышению успехов обучения, по сравнению с «традиционными» подходами передачи знаний, (Hattie, 2011).
Конструктивистские подходы основаны на концепции понимания учащимися новых знаний и понятий, и их взаимодействия с имеющимися знаниями. Важным моментом здесь является то, что предыдущий опыт учащихся оказывает влияние на то, как они принимают новые концепции и, если это не учитывать, знание может быть поверхностным, а не глубоким. Такая незначительная проблема будет препятствовать применению знаний, критическому мышлению и рефлексии, в тех областях, о которых говорилось выше, что очень важно для учащихся и их успешности в современном мире. Для понимания учащимися программы, они должны активно вовлекаться в учебный процесс, а не пассивно потреблять информацию.
Важно, чтобы учащиеся имели возможность участвовать в действиях, которые позволяют им работать и обрабатывать полученные знания и развивать свои навыки [3, C.14].
На основании вышеуказанного, можно сделать вывод, что полиязыковая личность – это активный носитель нескольких языков, представляющий собой: личность речевую – комплекс психико-физиологических свойств, позволяющих индивиду осуществлять речевую деятельность одновременно на нескольких языках; личность коммуникативную – совокупность способностей к вербальному поведению использованию нескольких языков как средства общения с представителями разных лингвосоциумов; личность словарную или этносемантическую – симбиоз мировоззренческих установок, ценностных направленностей, поведенческого опыта, интегрированно отраженных в лексической системе нескольких языков.
Литература:
 

  1. Новое десятилетие – новый экономический подъем – новые возможности: Послание Президента РК Н.А. Назарбаев народу Казахстана.- Астана, 2010-40стр.
  2. ГОСО РК 6.08.085-2010 Языки триединства (казахский, русский и иностранный языки),. – Астана, 2010. — 45стр.
  3. Образовательная программа курсов повышения квалификации педагогических кадров по предмету «Русский язык» в школах с казахским языком обучения в рамках обновления содержания среднего образования Республики Казахстан. Программа повышения квалификации учителей. Второе издание. Центр Педагогического мастерства АОО «Назарбаев Интеллектуальные Школы» 2015.
  4. Единый языковой стандарт обучения трем языкам. Министерство Образования и науки Республики Казахстан Национальная Академия Образования им.И.Алтынсарина. Астана, 2016.