Сайт Өрлеу

Методические рекомендации по разработке и ведению занятий по предметам «Физика», «Химия», «Биология», «Информатика» на английском языке

Методические рекомендации по разработке и ведению занятий по предметам «Физика», «Химия», «Биология», «Информатика» на английском языке

Ажигулова Майя Салауатовна
Старший преподаватель кафедры «Методика преподавания естественно-научных (гуманитарных)
дисциплин и инновационных технологий», тренер центра уровневых программ филиала
АО НЦПК «Өрлеу» ИПК педагогических работников
по Атырауской области, г. Атырау

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Организация процесса учебной деятельности с использованием метода CLIL
Роль учителя в организации и планировании урока с использованием метода CLIL
Требования к подбору и разработке учебного материала
Формы организации учебной деятельности
Функции предметно-языкового интегрированного обучения
Первый опыт работы использования метода предметно-языкового обучения
Преподавание с помощью новых методик CLIL и STEM
Командное преподавание при организации предметно-языкового интегрированного обучения
Заключение
Литература

Приложения (разработки уроков по физике, химии, биологии, информатике

Введение

Идея интеграции стала в последнее время предметом теоретических и практических исследований в связи с начавшимися процессами дифференциации в обучении. Ее нынешний этап характерен разработкой и проведением учителями интегрированных уроков, а также – созданием и совершенствованием интегрированных курсов, в ряде случаев объединяющих многочисленные предметы, изучение которых предусмотрено учебными планами общеобразовательных учреждений.

Так, по принципу обновленного содержания среднего образования, учебные программы каждого предмета предусматривают реализацию трехьязычного образования. Вклад каждого предмета в создание полиязычной обучающей среды в совокупности обеспечивает реализацию политики трехьязычного образования. При этом коммуникативный подход, являясь основой обучения языкам, рассматривается как ведущий принцип развития речевой деятельности учащихся средствами каждого учебного предмета. Сюда входят обмен знаниями и навыками в различных учебных ситуациях, правильное использование системы языковых и речевых норм.

Новый стандарт предусматривает, что при проектировании содержания предметов используется принцип спиральности, сквозные темы. Принцип спиральности позволит «копить» знания и умения учащихся постепенно – по темам и классам, переходя от простого к сложному. Также он обеспечивает преемственность в изложении учебного материала и интеграцию предметов для более целостного восприятия окружающего мира.

Сквозные темы способствуют установлению внутрипредметных и межпредметных связей, формированию знаний, умений, ценностных ориентаций и норм поведения в сферах, имеющих точки соприкосновения со многими учебными предметами. Например, такие сквозные темы, как «Мир вокруг нас», «Наша планета», «Космос», «Животный мир», «Строение тела», «Цифры» и другие, включенные в учебные предметы, очень важны для освоения терминов по различным предметам и формирования нравственных и патриотических ценностей у наших школьников в процессе всей учебы.

Современный новый стандарт ориентирован на поликультурное образование, как на систему, представляющий собой общее направление по достижению желаемого результата посредством межпредметной интеграции предметов. В рамках различных дисциплин преподаватели обращаются к морально-нравственному и гражданскому аспекту, воспитанию «гражданина мира», человека широких взглядов, толерантного и гуманного. До сегодняшнего дня, полиязычным мы называли человека, говорящего, понимающего и умеющего в различных ситуациях общения пользоваться иностранными языками. Теперь же это личность который:
—  владеет системой лингвистических знаний,
— умеет выявлять сходное и различное в лингвистической ориентации различных языков,
— понимает механизм функционирования языка и алгоритм речевых действий,
— владеет метакогнитивными стратегиями и познавательной способностью,
— умеет общаться в условиях межэтнической и межкультурной коммуникации,
— переходит от школьной программы «накопления» полезных знаний к овладению навыками самообразования, необходимых для эффективного продолжения образования на протяжении всей жизни.

Интеграция научных знаний, предъявляет новые требования в будущем, к специалистам. Возрастает роль знаний человека в области смежной со специальностью наук и умений комплексно применять их при решении различных задач. Интеграция дает возможность с одной стороны, показать учащимся мир в целом, преодолев дисциплинарную разобщенность научного знания, а с другой – высвобождаемое при этом учебное время использовать для полноценного осуществления профильной дифференциации в обучении. С практической точки зрения интеграция предполагает усиление межпредметных связей, снижение перегрузок учащихся, расширение сферы получаемой ими информации, подкрепление мотивации обучения.

Одной из частных принципов интегрированного обучения предмету и языку относятся: тройной фокус (обучение предмету, развитие речевой деятельности на английском языке, развитие умений учиться), безопасная и обогащающая учебная среда, аутентичность используемых материалов, активное обучение и сотрудничество.

Предлагаемое пособие поможет учителям в организации учебного процесса с использованием метода предметно-языкового интегрированного обучения и межпредметных связей, а также в формировании нового интерактивного способа мышления характерного для современного учителя, при интеграции научных знаний в теоретическом исследований и практической деятельности, в использовании различных источников информации для достижения наибольшей эффективности в изучении предмета. Пособие поможет учителям создать следующие условия для эффективного проведения уроков:
— правильное определение объекта изучения, тщательный отбор содержания урока;
— профессиональные качества педагогов, обеспечивающие творческое сотрудничество учителей и учащихся при подготовке урока;
— включение самообразования учащихся в учебный процесс;
— использование методов проблемного обучения, активизация мыслительной деятельности учащихся на всех этапах урока;
— продуманное сочетание индивидуальных и групповых форм работы;
— обязательный учет возрастных психологических особенностей обучающихся.

Организация процесса учебной деятельности с использованием CLIL
При использовании метода предметно-языкового обучения учителю необходимо осуществить отбор материалов, то есть определить их цель, пересмотреть содержание изученного материала, выбрать методы, средства и формы организации обучения, адекватные поставленной цели, спрогнозировать результат. Учителя преподающие предмет на английском языке и осуществляющие предметно-языковое обучение, должны на должном уровне владеть иностранным языком, причем особое внимание следует обращать на научность стиля речи на иностранном языке.

Прежде чем вводить методические приемы предметно-языкового обучения, учителям предметникам следует определить уровень языковой подготовки учащихся. А для этого для постановки языковых целей им необходимо будет посещать уроки английского языка в их классах и непременно обратиться за помощью и побеседовать с учителем английского языка. Только после этого можно установить степень включения иностранного языка в обучение физики, химии, биологии и информатики.  Такое сотрудничество учителей будет способствовать созданию благоприятной образовательной среды в классе.

Деятельность учителя предметника при подготовке к урокам включает следующие действия:

  • Наблюдение за учащимися на своих уроках во время предметно-языкового обучения с целью выявить затруднения, возникающие у учеников, и предотвратить их в дальнейшем.
  • Работа с методической литературой по предмету и английскому языку.
  • Отбор тематического содержания по предмету на родном (казахском/русском) и английском языках.
  • Отбор лексического минимума, необходимого для понимания изучаемого тематического материала по предмету. Выбор методических приемов для ввода новых тематических слов по предмету.
  • Выбор методов, методических приемов, форм и средств предметно-языкового обучения с учетом тематической (предметной) и языковой подготовки учащихся, а также поставленных на уроке задач.
  • Разработка плана и конспекта урока, включающего выбранные методы, методические приемы, формы и средства предметно-языкового обучения.
  • Подготовка дидактических карточек, а также наглядного материала (иллюстрации, компьютерные презентации, видеоматериал) на родном (казахском/русском) и английском языках.

Деятельность учителя в процессе предметно-языкового обучения на уроке включает в себя:

  • Раскрытие перед учениками алгоритма их деятельности при предметно-языковом интегрированном обучении.
  • Предоставление тематической (предметной) информации на английском языке (устный рассказ, беседа, письменный текст, видеоматериал и т.д.).
  • Предоставление различных средств предметно-языкового обучения физике, химии, биологии и информатике для полноценной работы ученика: словари, дидактические карточки, сопоставительные схемы, карточки визуальной поддержки и т.д.
  • Оказание помощи учащимся в процессе работы с использованием метода CLIL.
  • Проверка результатов предметно-языковой работы учащихся.
  • Подведение итогов работы.

Таким образом, для организации процесса предметно-языкового обучения физике, химии, биологии и информатике, учитель может использовать различные методы, методические приемы, средства и формы организации учебной деятельности, выбор которых зависит от целей и задач урока, содержания изучаемого тематического (предметного) материала и уровня предметной и языковой подготовки учащихся.
Роль учителя в организации и планировании урока с использованием CLIL

Один из важных факторов современного образования – предоставление учителю права на творчество, на самостоятельный выбор методов и форм организации учебно-воспитательного процесса, на поиски и отработку позитивных идей обучения и воспитания. Все это, безусловно, влияет на изменение содержания и методики современного урока как существенного фактора формирования и развития познавательного и творческого потенциала учащихся. Очень важно, чтобы учителя осознавали и понимали, что учебный предмет сегодня это, средство, позволяющее создать условия для становления растущей личности. Учителю, помимо хорошего владения предметом, необходимо умение свободно ориентироваться в соответствующей области знаний. Ведь не зря сегодня много говориться о необходимости в школах специалистов нового уровня, обладающих высоким педагогическим мастерством и способных работать в условиях поликультурного образовательного пространства. Видеть ученика стоит не только как самостоятельную единицу класса, но и как часть поликультурного социума. Современная система образования требует от учителя развития собственных компетенций, ориентации на практическое применение знаний, использование разнообразных подходов. При этом у учителя должны быть сформированы:
— понимание значения использования метода CLIL в формировании мировоззрения обучающихся;
— концептуальный стиль мышления.

Учитель должен обладать следующими профессиональными знаниями и умениями:
— знаниями программных средств, методов и приемов, способствующих реализации предметно-языкового интегрированного обучения;
— умениями применять эти знания на практике, то есть соответствующей технологией обучения;
— навыками ведения педагогического исследования;
— знание возрастной психологии, социальной психологии и психологии педагогического труда;
— способность к творчеству и импровизации, индивидуальный творческий почерк, неординарность;
— умение анализировать, обобщать опыт своей работы.

Для эффективного проведения интегрированных уроков необходимы следующие условия:
— правильное определение объекта изучения, тщательный отбор содержания урока;
— профессиональные качества педагогов, обеспечивающие творческое сотрудничество учителей и учащихся при подготовке урока;
— включение самообразования учащихся в учебный процесс;
— использование методов проблемного обучения, активизация мыслительной деятельности учащихся на всех этапах урока;
— продуманное сочетание индивидуальных и групповых форм работы;
— обязательный учет возрастных психологических особенностей обучающихся.

Критерий эффективности интегрированных уроков:
— активизация познавательной творческой деятельности учащихся, развитие познавательного интереса через проблемное обучение;
— вовлечение учащихся в самостоятельную практическую деятельность;
— развитие исследовательских навыков и умения принимать самостоятельное решение;
— формирования у учащихся современных представлений о целостности и развития природы;
— формирование системного мышления и глубокое осознанное усвоение понятий.

При организации и планировании предметно-языкового интегрированного урока следует по возможности включать все виды речевой деятельности. При подборке учебного материала, необходимо использовать разнообразные по стилю аутентичные тксты, которые отвечают возрастным особенностям и уровню языковой подготовленности учащихся. При этом, учащиеся лучше воспринимают текст когда они разбиты на небольшие части и сопровождены различными тематическими иллюстрациями, таблицами, схемами и т.д.

Важная часть в учебном процессе: работа с текстом. При работе с текстами учитель знакомит учащихся с предтекстовыми (prereading) и послетекстовыми (afterreading) заданиями. Эти задания предназначены для формирования у учащихся языковых, речевых и когнитивных навыков. Когнитивные навыки позволяют формировать рост от простых мыслительных операций к сложным формам мышления: от распознавания, идентификации, понимания до анализа, синтеза и оценки. Так, тексты, содержащие диаграммы или таблицы, идеально подходят для стадии распознавания. Занесение материала из текста в таблицу помогает ученику классифицировать информацию и отделять главное от второстепенного.

Целесообразно использовать на уроках аудио и видео материалы.Учитель может спланировать урок так, что часть материала может быть представлена в виде аудиотекста, а используя поисковые методы обучения, возможно прийти к пониманию материала через диалог и беседу. Аудирование также можно сочетать с письменными заданиями (заполнение таблиц, построение схем, нахождение и вычисление формул и т.д.).

При планировании урока учитель формулирует учебные и языковые цели предстоящего урока. При планировании урока учитель ориентируется по следующим направлениям:

Предметное содержание 1.     Цели и задачи урока

2.     Чему необходимо научить учащихся?

3.     На какие ожидаемые результаты обучения ориентироваться?

Коммуникация 1.     Использование необходимых лексических единиц, фраз и специальных терминов

2.     Осведомленность об уровне языковой копетентности учащихся для использования в речи различных предметных терминологии.

3.     Как лучше организовать различные тематические беседы, дискуссии, обсуждения и т.д.

Познание 1.     Подготовка вопросов учащимся для развития навыков критического мышления.

2.     Подготовка заданий для развития навыков критического мышления.

3.     Интеграция языка и предметного содержания в развитии навыков критического мышления.

Культура 1.     Какие культурные ценности формируются при изучении данной темы?

2.     Как данную тему можно использовать для развития нравственных качеств учащихся?

3.     Как можно связать данный принцип с остальными тремя принципами метода предметно-языкового интегрированного обучения?

Вышесказанный данный принцип требует развития у учеников аргументированности и доказательности суждений, выводов, оценок, способов решения и конструктивного поведения. Так как недостаточная осмысленность любого из этапов учебной деятельности может сделать этот процесс неуправляемым. В случае затруднений осмысления учениками учебных деятельности учитель должен дать аргументированные разьяснения, провести повторную отработку действий, показать вариативные способы и приемы решения поставленных учебных задач.

Исходя из принципа взаимного обогащения, учителям важно принимать во внимание разную внеучебную информированность отдельных учащихся по тому или иному предмету на английском языке. Учащиеся с хорошим уровнем знания английского языка и с разной информированностью, могут полезно дополнить друг друга, такие ученики могут также привнести много полезных и интересных информации, к которым стоит прислушаться и учителям. Взаимный обмен информацией может оказать положительное влияние и на взаимоотношения школьников: что – то, чего они не знают, начинают выше ценить, с ними больше считаются.

Требования к подбору и разработке учебного материала

Современная система образования требует от учителя развития собственных компетенций, ориентации на практическое применение знаний, использование разнообразных подходов.

Особые требования предъявляются и к подбору учебного материала и разработке заданий к нему. Таким образом, перед преподавателем ставятся следующие задачи:
— Материал по учебному предмету должен быть подобран на уровне сложности чуть ниже актуального уровня знаний студентов на этом предмете на родном языке. Тексты должны быть тщательно отобраны и снабжены достаточным количеством заданий для понимания и освоения материла.
— Задания по обработке текста должны быть построены с акцентом на предметное содержание, вовлекать студентов в процесс понимания, проверки, обсуждения главной мысли текста.
— Задания должны показывать особенности лингвистических форм, отрабатывать умение в их создании, употреблении, использовать различные виды проверки и оценки (в том числе взаимоконтроль).
— Задания должны стимулировать самостоятельную и творческую деятельность студентов, коммуникативные задания для устного и письменного общения на иностранном языке.
— Студентов следует ознакомить с компенсаторными стратегиями для решения языковых, содержательных и коммуникативных сложностей.
— Выбор учебных материалов будет зависеть от структуры курса, определённой учебным учреждением.

Предлагаемые разработки по ведению занятий по физике, химии, биологии и информатики применяются в различных методах: словесных, наглядных и практических.

Каждый метод реализуется через несколько основных этапов: подготовительный, ознакомительный, аналитический, прикладной и итоговый. На каждом этапе может использоваться тот или иной методический прием (зависит от компетентности учителя).

І. Подготовительный этап.

Подготовительный этап предполагает предварительную предметно-языковую беседу (билингвальную), мотивирующую учеников на выполнение того или иного задания по предмету, и раскрытие алгоритма действий учащихся при поддержке учителя. Под предварительной предметно-языковой беседы (билингвальной) мы понимаем такую беседу, которая проводится на двух языках (на родном (казахском и русском) и на английском языках). Данная беседа направлена на выявление степени готовности учащихся к новому виду деятельности и раскрытие перед ними алгоритма билингвальных действий (т.е. выполнение задания или подачи материала на родном и английском языках).

ІІ. Ознакомительный этап.

На ознакомительном этапе ученик осуществляет следующие действия:

  • получает ту или иную предметную информацию билингвально (то есть тематическую информацию по физике, химии, биологии и информатике, на родном и английском языке) от учителя или самостоятельно осуществляет ее поиск в различных источниках;
  • воспринимает тематическую информацию по тому или иному предмету, на родном или английском языке (чтение, говорение или прослушивание).

ІІІ. Аналитический этап

Этот этап включает в себя обработку полученной информации по предметной тематике на родном или английском языке через осуществление следующих стадий:

  • анализ полученной тематической информации по предмету (какие слова, понятия и обороты понятны ученику в тексте и какие ему нужно узнать);
  • работа со словарем, грамматическим справочником для поиска неизвестных лексических единиц и грамматических конструкций;
  • запись неизвестных лексических единиц в предметно-языковой словарь по тому или иному предмету (физике, химии, биологии и информатике);
  • перевод с родного (казахского/русского) языка на иностранный и наоборот.

ІҮ. Прикладной этап.

На прикладном этапе ученик использует полученную тематическую информацию по предмету для:

  • предметно-языковой коммуникации (вовлечение учащихся в ситуации общения на родном и иностранном языках: обсуждение полученной информации, выдвижение и отстаивание своих точек зрения, дискуссия, выступление с докладом; если у учеников возникают трудности, то обсуждение может проводится на родном языке);
  • выполнения письменных работ (тест, диктант, упражнения, решение задач и т.д.) или практических заданий по предмету (лабораторные занятия, экспериментирование, конструирование, моделирование).

Ү. Итоговый этап.

Заключительный этап предполагает  предметно-языковую беседу, в котором учащиеся должны быть вовлечены в тематическое обсуждение на родном (казахском/русском) и иностранном языках), с показателями результатов коммуникации, с включением письменных и проверочных работ, также взаимо- и саморефлексии.

При проведении урока с использованием метода предметно-языкового-интегрированного обучения учителю необходимо:
— на начальном этапе изучения предмета на иностранном языке, учащиеся могут использовать родной язык, но учитель при этом отвечает только на иностранном языке;
— говорить не спеша, произносить отчетливо;
— четко оговаривать цели и ожидаемые результаты урока;
— создавать благоприятную среду для изучения языка;
— развивать речевую деятельность в чтении, слушании, говорении и письме;
— если возникнет необходимость, повторять непонятные для учащихся слова, предложения, фразы несколько раз;
— в своей речи использовать лексику, доступную для восприятия учащимися;
— проводить работу с тематическими ключевыми словами;
— следует поощрять учащихся за использование на уроке иностранного языка;
— использовать разные виды деятельности для повышения мотивации учащихся.

Формы организации учебной деятельности

Необходимо выделить следующие формы организации учебной деятельности при предметно-языковом обучении: фронтальную, групповую, парную и индивидуальную работы.

Фронтальная форма учебной работы реализуется в беседе, учебной дискуссии, работе с дидактическими карточками по предметам (можно с переводом тематической лексики), выполнении различных упражнений, решении различных задач по тому или иному предмету, проведении ролевых и дидактических игр на двух языках: родном (казахском/русском) и английском языках.

При предметно-языковом интегрированном обучении можно сформировать группы по признаку языковой подготовки учащихся. В этом случае задания  следует давать разного уровня: «А» — для учащихся, отлично владеющих английским языком, «В» — для учащихся хорошо владеющих английским языком, и «С» — для учащихся со слабым знанием английского языка. При этом в одну группу могут входить ученики с разным уровнем знания физики, химии, биологии и информатики, поэтому предметное содержание заданий для всех групп одинаковое. В основу формирования групп можно положить уровневую подготовку учащихся по предмету. В этом случае в одну группу могут входить ученики с разной языковой подготовкой, но с одинаковым уровнем знаний и умений по предмету.

Парная форма учебной деятельности предполагает работу двух учеников, при этом они могут быть с одинаковым или разным уровнем знания английского языка. Парная форма работы реализуется в ученическом эксперименте (выполнении лабораторных и практических работ), в выполнении упражнений, работе с дидактическими карточками и др.

При индивидуальной форме работы наилучшим образом учитывается языковая и тематическая подготовка учащихся по предмету. При этом задания можно дифференцировать по двум критериям: уровень знания предмета  и уровень владения английским языком. Индивидуальная работа реализуется при выполнении тех или иных заданий по предметам: решении задач, выполнении упражнений, работе с тестами, с различной литературой и источниками Интернет, заполнении предметно-языковых словарей по предметам и др.

С целью развития умения применять билингвальный язык по физике, химии, биологии и информатике, а также учета интересов и потребностей учащихся рекомендуется осуществлять различные формы работы с использованием ресурсов из передовых отечественных и зарубежных дидактических работ, ссылок и сети Интернет. Так, при изучении темы «Углерод» по химии (“Carbon”) учащимся можно предложить сделать компьютерную презентацию по следующим направлениям «Аллотропные модификации углерода» (“Allotropic modifications of carbon”), «Свойства и разновидности алмазов» (“Properties and Types of Diamonds”), «История великих алмазов» (“The History of great diamonds”), «Свойства и применение графита» (“Properties and uses of graphite”), «Фуллерены» (“Fullerenes”).

Для выполнения работы ученики могут использовать англоязычные ресурсы Интернет, а в последнем слайде презентации указывать ссылки на источники. При изучении темы «Металлы»  учащимся можно дать задание использовать иноязычные сайты по физике для оформления стенгазеты на английском языке о металлах в жизни человека: «Роль электрического тока в жизни человека» (“The role of electric current in Human Life”), «Электронная проводимость металлов» (“Electronic conductivity of Metals”), и др.

Формы работы с применением иноязычных ресурсов Интернет, на мой взгляд, способствуют развитию информационно-коммуникативной компетенции учащихся, то есть умению получать и обрабатывать информацию из различных источников, а также передавать ее.

Функций предметно-языкового интегрированного обучения

Сегодняшние школьники имеют возможность самостоятельно осваивать информационное пространство, задача же учителя – скорректировать их интересы, создать потребность находить информацию и осмысливать ее. В условиях демократизации общества учащиеся, выступая субъектами учебной деятельности, готовятся совершать собственные открытия. Осуществление использования метода предметно-языкового обучения помогает формированию у учащихся цельного представления о явлениях природы и взаимосвязи между ними.

Предметно-языковая интеграция выполняет в обучении ряд функций и планирование их  помогает учителю успешно реализовать все эти функции, предусмотреть все разнообразие их видов на уроках, в домашней и внеклассной работе учащихся.

Функции Условия
Образовательная Способствует изучению и совершенствованию трех языков. С их помощью учитель формирует такие качества знаний учащихся, как системность, глубина, осознанность, гибкость. Уроки с использованием метода CLIL выступают как средство развития тематических понятий, способствуют усвоению связей между ними и общими понятиями.
Развивающая Определяется своей ролью в развитии системного и творческого мышления учащихся, в формировании их познавательной активности, самостоятельности и интереса к процессу познания. Уроки с использованием метода CLIL помогают преодолеть предметную инертность мышления и расширяют кругозор учащихся
Конструктивная С помощью метода CLIL учитель совершенствует содержание учебного материала, методы и формы организации обучения
Сотрудничество При составлении расписания уроков необходимо определить время для организации сотрудничества между учителями языковых дисциплин и учителями предметниками
Взаимопосещение уроков Организация взамных посещении уроков между учителями языковых и неязыковых дисциплин с целью проведения дальнейшей рефлексии уроков
Работа методических обьединении При планировании работы методических обьединений необходимо разработать совместный план взаимодействия методических обьединений учителей языковых и неязыковых дисциплин
Дополнительные языковые курсы Для поддержки учеников с недостаточным уровнем языковой подготовленности рассмотреть возможность организации дополнительных курсов
Воспитательная работа С целью создания языковой среды в план воспитательной работы школы включить проведение различных тематических внеклассных мероприятий на английском языке
Школьный библиотекарь С целью поддержки учителей языковых дисциплин и учителей-предметников, библиотекарю необходимо организовывать различные мероприятия на английском языке
Классный руководитель Необходимо поддерживать связь с родителями и информировать их о достижениях их детей

Введение предметно-языковой интеграции в учебный процесс многообразен и его использование требует творчества учителя, постоянного продумывания всего, что делается на уроках, а также совершенствования методов работы в процессе обучения. Помимо наличия основополагающих знаний в области обучения и преподавания, учителям необходима работа над получением дополнительной информации из различных отечественных и зарубежных источников. Это позволит им сделать более обоснованными выводы о том, что происходит сегодня в той или иной области, касающихся того или иного предмета и какие стратегии необходимо предпринять. И естественно, для учителя в процессе принятия решений особенно важными являются интересы ученика.

Первый опыт работы с использованием метода предметно-языкового обучения

Мой первый опыт работы по Программе триязычного образования начался в 2007 году, когда в целях реализации обращения Президента РК Н.А. Назарбаева к народу Казахстана от 28 февраля 2007 года и плана мероприятий по введению полиязычия в общеобразовательных школах в нашем институте (в то время) повышения квалификации и переподготовки кадров, в 2008–2010 гг. проходили специальные курсы по обучению учителей – предметников естественно-математического цикла английскому языку. Всего было обучено 48 учителя, по 16 учителей в каждой группе. В год по одной группе. Курсы проходили в три этапа:

  1. На І этапе, который начинался в феврале месяца и длился три недели, — учителя-предметники осваивали базовый уровень английского языка;
  2. На ІІ этапе (апрель месяц) – шла работа по «погружению» в язык, и одновременно обучение предметным терминологиям. Учителя учились использовать терминологическую лексику в учебных планах и в своей речи в течение трех недель.
  3. На ІІІ этапе (июнь-июль месяцы) – эта же группа учителей практиковались в оформлении учебных планов на английском языке и защищали эти уроки в формате микропреподавания.

Большую помощь в проведении этих курсов оказывали лектора из казахско-турецкого лицея. По договоренности преподаватели вели ІІ-ІІІ этапы на их базе, т.к. у них имеется определенный опыт по преподаванию предмета на английском языке. Учителя, начавшие обучение английскому языку на первом этапе в обязательном порядке должны были продолжать обучение на втором и третьем этапах.

В начале курса второго и третьего этапов учителя повторяли пройденные грамматические и лексические материалы. Чтобы проверить уровень подготовки и освоения во время дистанционного обучения, лектора-преподаватели проверяли домашние задания, которые слушатели получали после первого и второго этапов обучения.  На второй год этих курсов в помощь учителям, проходившие данный курс, мною был разработан краткий словарь терминов по математике, информатике, физики и биологии. Он был предназначен для всех, кто напрямую связан с этими предметами и интересуется этими предметами. Но, прежде всего конечно, он был обращен к школе: как к учителю, так и к учащимся.

В это же время уже шло обучение предмета физики на английском языке в школе-лицее №30 г. Атырау. Наряду с этим, русский язык и литература в казахских классах преподносилась по программе русской школы, история Казахстана – по программе казахской школы. В средней школе имени Ш.Валиханова Индерского района предмет информатики проводился на английском языке. Учителя преподававшие предметы естественно-математического цикла английском языке прошли курсовую переподготовку в областном институте повышения квалификации. Основная цель этих школ – формирование и развитие поликультурной личности, способной на социальное и профессиональное самоопределение, владеющей несколькими языками.  В настоящее время эти учителя успешно работают в Назарбаев Интеллектуальные школы по своему профилю.

Тогда на курсах учителям обьяснялись принципы изучения предметов на иностранном языке: достижение органического единства в овладении учащимися предметами естественно–математического цикла и иностранным языком. В частности, это освоение предметной терминологии на английском языке, приобретение и закрепление навыков в восприятии и понимании иноязычной речи, а также, развитие умения излагать на английском языке материал (идеи, мысли) предметного характера, что необходимо в будущей профессиональной деятельности.

Для достижения указанной цели в основу преподавания предметов естественного цикла на иностранном языке были положены два простых принципа:

  1. На занятиях (уроках) используется 25% английского языка.
  2. Основной учебный материал берется из оригинальных иностранных источников.

В соответствии с первым принципом используется смешение иностранного и родного (казахского/русского) языков. При этом не допускаются никакие исключения и отклонения, приводящие к смешанному использованию родного и английского языков. Такой подход обеспечивает умение соединения восприятия предметных идей и мышления с иностранной речью, подобно естественному процессу обучения ребенка родному языку.

В соответствии со вторым принципом основной теоретический учебный материал, включая специальную предметную терминологию, берется из оригинальных иностранных источников, в первую очередь из энциклопедий и специальных справочников, а также из учебников и различных учебных пособий. Эти принципы целесообразно применять, начиная с первого занятия. На тот момент мы занимались британскими учебниками издательства Макмиллан «Way Ahead» и «Science».

Сформулированные принципы базируются на двух простых постулатах:

  1. Использование только иностранного языка при изучении того или иного предмета создает устойчивые мыслительные образы и ассоциативные связи в сознании и в подсознании на иностранном языке в этой области.
  2. Каждое слово или фраза на родном языке разрушает созданные мыслительные образы и связи на иностранном языке, тем самым снижает эффективность овладения этим предметом на иностранном языке.

По мнению наших коллег из казахско-турецкого лицея, тогда для успешной реализаций такой формы обучения, необходимы были две предпосылки (два условия). Первой существенной предпосылкой является исходный уровень владения тем или иным предметом и иностранным языком. К 10 классу у учеников формируется довольно обширная база по этим дисциплинам. Достаточным является такой уровень знаний по обеим дисциплинам, который соответствует требованиям программы общеобразовательной школы. Второй существенной предпосылкой является способность и заинтересованность самих учащихся в этих предметах и иностранном языке. Учащиеся не видят единой линии влияния событий и факторов на изменения в повседневной жизни, не говоря об их исторической ценности. Они разрывают в своем сознании межпредметную связь. Для них физика – это физика, биология — это биология, английский язык — это английский язык и связаться между собой эти предметы, в их понимании, не могут. Для них они существуют, как отдельно взятые науки. И поэтому, решающая роль в практической реализации билингвального обучения в процессе изучения дисциплин принадлежит учителям. Именно от них во многом зависит уровень сформированности системы знаний, убеждений, способов деятельности, позволяющих учащимся осознать билингвальную сущность природных явлений и процессов и свою роль в разрешении сложных глобальных проблем взаимодействия природы и человека, их взаимосвязь и взаимообусловленность.

Преподавание с помощью новых методик CLIL и STEM

Развитие современных педагогических технологий, целенаправленная реализация средств информатизации в системе образования потребовали проведения исследований в области проектирования и разработки компьютерной поддержки преподавания учебных дисциплин; определения места средств информации в каждой учебной дисциплине и активных методов обучения. Современная гуманистическая концепция образования ставит перед всеми учебными дисциплинами следующие три основные цели:
— Раскрыть основы науки;
— Систематизировать и обобщить знания, умения и навыки;
— Способствовать выявлению и развитию способностей обучающихся через реализацию первых двух установок.

Для выполнения обозначенных целей современное образование нуждается нуждается в разработке новой методологии, основанной на интегрированных процессах, в которых обьектом иссследования становятся все звенья образовательной системы и их взаимодействие с обществом и человеком. Одними из таких форм в преподаваний являются методики STEM и CLIL, где иностранный язык выступает в качестве инструмента для изучения других предметов. В данном случае язык становиться не объектом обучения, а его средством. Язык интегрирован в общеобразовательную программу, и знание языка становится средством изучения содержания предмета. Тем самым у учащихся повышается мотивация использования языка в контексте, когда они заинтересованы в теме. Изучение языка становится более целенаправленным, так как язык используется для решения конкретных коммуникативных задач.

В настоящее время на базе филиалов АО «НЦПК «Өрлеу» ИПК педагогических работников учителя проходят курсы по теме «Формирование предметной и коммуникативно-языковой компетентности учителей в условиях обучения на трех языках». Контингент слушателей представляют учителя по предметам физике, химии, биологии и информатики. Задачами данного курса являются:

  • поэтапное совершенствование уровня владения английским языком до необходимого уровня для преподавания предмета на английском языке;
  • изучение особенностей учебного процесса на основе методики интегрированного обучения предметов на английском языке;
  • формирование умения проектировать урок по методу ТКТ CLIL с использованием интерактивных методов.

Для выпускников школ, использование английского языка преподавателями на других учебных предметах посредством интеграции дает много шансов для будущего. Это и более глубокое освоение будущей специальности при изучении тех или иных тем. Это и практическое использование языка в будущей профессиональной деятельности (повышение профессионального уровня, достижение карьерных целей). Это и осуществление эффективной деловой и межличностной коммуникации. Это и разработка различных тем в научных исследованиях. Ведь общение на иностранном языке – это не только процесс передачи и приема информации, но и регулирование отношений между партнерами, установление различного рода взаимодействия, способность оценить, проанализировать ситуацию общения, субъективно оценить свой коммуникативный потенциал и принять необходимое решение.

Командное преподавание при организации предметно-языкового интегрированного обучения

Учителям ежедневно приходится принимать сложные решения, которые основаны на различных видах знаний и суждений и нацелены на установление того, чему каждый день ученик должен научиться, и каковы его достижения в перспективе. Одним из факторов, имеющих существенное влияние на учащихся, является нарастающая легкость доступа к знаниям, обусловленная широко распространенным использованием инновационных технологий. В результате расширения доступности знаний, роль учителя становится более важной и будет направлена на обучение учащихся тому, как критически относиться к знаниям. Для того, чтобы оставаться сотрудниками и не растерять себя как учитель, необходимо использовать полноценный современный урок на деятельной основе и ориентированный на развитие личности школьника. Современный урок на сегодня – это урок-познание, урок-путешествие, урок-деятельность. То есть урок, где учитель и ученик постигают новое одновременно, подталкивая друг — друга к новым открытиям, решениям, противоречиям. Современного ученика сегодня очень трудно чем-либо удивить. Поэтому основная задача современного педагога правильно преподнести учебную информацию. Такой процесс возможен только при использовании учителем новых технологий, которые позволяют сделать урок более наглядным, содержательным и более интересным для нынешнего поколения.

На сегодняшний день находит широкий отклик практика командного преподавания – team-teaching. Это один из новых методов качественного обучения. Team — teaching — форма ведения очного обучения, когда два или несколько учителей сообща ведут занятия по единой программе с группами учащихся для совершенствования обучения учащихся и достижения единой цели. Методика командного обучения способствует большему общению между учениками и учителями. Работая командой, учителя обеспечивают высоко контролируемое, скоординированное и организованное обучение. А наличие в команде учителелей с различными специальными навыками и опытом работы, просто бесценно и необходимо для всестороннего развития и качественного обучения.

Вместе с тем, учителя создают образовательную среду для учащихся и улучшения своей практики преподавания. Они совместно планируют и преподают урок или серию уроков, делятся учебными ресурсами, вместе оценивают достижения учащихся, а также, совместно разрабатывают методы обучения на основе результатов оценивания. То есть, совместно обучая учеников, можно оценить результаты проделанной работы и своих, и учеников, делится своими профессиональными наблюдениями и ставить перед своими учениками многосторонние задачи и цели.

При построении этапов учебного плана, участники командного преподавания воспроизводят исследовательское мышление, научный поиск. Совместная работа учителей на одном уроке даст возможность расширить спектр деятельности учащихся в процессе обучения. Такой подход будет еще больше активизировать познавательную деятельность и способствовать развитию мышления, умения решать проблемы, позволит всесторонне развивать учащихся, сделать процесс учения интересным. В то же время такая работа побуждает к самообразованию, творчеству, способствует повышению педагогического мастерства и сплочению педагогического коллектива в режиме одних задач обучения.

Преимущества

В чем же преимущества работы в команде? Самое важное я считаю, это возможность преодоления «изоляции» между учителями. Ведь обычно у учителей нет времени или возможности для взаимодействия со  своими коллегами учителями, даже если они находятся в окружении своих коллег. Работая же вместе, они могут обсудить вопросы, касающиеся учащихся по поводу поведенческих ожиданий, их мотивации, используемых учебных стратегии, и конечно по улучшению результатов работ.

Работа в команде дает учителю возможность разрабатывать новые учебные подходы, контролировать потребности учащихся (своевременная помощь, контроль дисциплины проблемных учащихся, поддержка учащихся имеющих трудности в освоении материала). Учителя подвергаются различным стилям планирования, развивают и укрепляют свои собственные учебные подходы и методы. Преимущества совместного обучения включают в себя и высокое достижение запланированных результатов, совершенствование навыков межличностного общения. Учащиеся становятся свидетелями и участниками двух динамических «дисплее», двух умов и личностей.

Да и обучающиеся могут извлечь выгоду из этой ситуации: идет сотрудничество и взаимодействие для достижения цели. Для обучающихся урок проходит не как в обычном режиме, а уже можно сказать: нетрадиционно. Учителя преподносят материал не как обычный монолог со своими действиями, а преподносят ее путем обмена и обсуждения идей, теорий и практики перед учащимися. Не только учителя работают вместе, но и сам учебный процесс вовлекает учащихся в увлекательные познавательные действия через индивидуальные, парные и групповые работы. И так как каждый учитель несет ответственность за преподавание и вместе решают проблемы деятельности, то и индивидуальную поддержка максимальная.

Конечно, чтобы достичь успеха в командном преподавании, даже самым опытным учителям будет трудно работать, если в команде они не будут работать в одном направлении и с одной общей целью. Нужно уметь правильно спроектировать совместную работу. Любая команда должна строить учебный процесс в соответствии с учебной программой. И до начала совместной работы, необходимо предварительно подготовить какие виды в командном обучении готов взять на себя каждый член команды (большой и малый групповые дискуссии, проверочные работы, оценивание, исследовательская работа и т.д.). Четкое распределение обязанностей, главный критерий работы. Если заранее эффективно и согласованно распределить между собой работу, можно будет предотвратить проблемы в расхождении точек зрения. Это и обсуждение обязанностей каждого из членов команды на каждый этап урока, это и обговаривание использования материалов и методов, приемлемые для обеих сторон. Да и учащиеся не увидят каких – либо подвохов при совместном обучении. Главное здесь – доверие друг – другу. Как известно доверие развивается медленно и ее надо культивировать отношения.  Данный метод позволяет культивировать тесное и открытое сотрудничество между учителями и учащимися.

Сегодня наши коллеги из Назарбаев интеллектуальные школы имеют немалый опыт в практике командного преподавания. Мы, тренера, были свидетелями такой работы и стараемся на различных семинарах и мастер – классах донести до наших учителей области этот опыт работы. В один класс входят два учителя, один из которых преподает на родном языке (казахском или русском), другой – на английском (чаще носитель английского языка). В своей работе они используют различные приемы командного преподавания:
1) один учитель объясняет новый материал, в то время как другой учитель дает разъяснения, задает вопросы, чтобы провести контроль деятельности учеников. При этом каждый из учителей играет роль «переводчика»;
2) если учителя планируют в классе групповую работу, они могут представлять различную информацию, дифференцируя группы учащихся;
3) если учителя организовали групповую деятельность учащихся для выполнения практической работы, то некоторые группы работают достаточно самостоятельно под руководством одного учителя, в то время как другая группа больше работает под руководством другого учителя;
4) один учитель объясняет новый материал, другой учитель проводит практическую часть урока;
5) обучение проводит учитель на английском языке, другой учитель наблюдает за классом и следит за усвоением изучаемого материала;
6) оба могут представлять одну и ту же информацию одной группе учащихся, но в более интенсивной форме;
7) основная часть урока проводится учителем на английском языке, вводная часть урока и подведение итогов урока проводится на языке обучения.

Недостатки
И конечно, там где есть преимущества, имеет место быть и недостаткам.

Недостаток данной технологии может быть в отсутствий поддержки со стороны коллег. И еще возможно в разногласиях членов команды во времени. До того, как учителя приступят к командной работе, у них будет необходимость в интенсивном развитии, т.е. они вместе подбирают имеющийся в наличии материал, обсуждают, планируют. За это время развивается навык сотрудничества, который положительно влияет на ход преподавания. А вот в изучении различных навыков по управлению временем, может быть пробел. Это и увлечение одним из членов команд выступлением или объяснением материала, это и доминирование задания или материала одного учителя, проведения каких – либо работ (связанные с различными заданиями, групповые, парные и индивидуальные работы, работы с различными категориями учащихся – А, В, С), (тут может быть масса причин). Также, во время командного преподавания, будут рассматриваться бесчисленные плановые и спонтанные встречи, связанные с планированием урока, это и составление критериев оценок и вопрос по улучшению содержания уроков, которые предстоит провести. Да и для эффективного функционирования в одной команде необходимо время!

Таким образом, работа в команде связана с определенными сложностями, обусловленными как организационными, так и психологическими причинами. Сложности психологического плана связаны с особыми требованиями, предъявляемыми к межличностному взаимодействию в команде. Учителя, приступающие к работе в команде должны быть симпатичны друг другу как личности; испытывать взаимное уважение друг к другу как специалистам; стремиться к сотрудничеству; уметь координировать свои действия; открыто обсуждать разногласия; быть готовыми к изменениям собственных подходов к обучению и нести ответственность за свои действия. Партнеры должны уметь признавать:
— свои слабые и сильные стороны;
— должны быть в состоянии уметь корректно вести переговоры, обсуждать проблемы, для того, чтобы извлечь из всего этого взаимную выгоду.

Итак, получается что для эффективной работы в команде необходимы следующие условия:
— правильное определение объекта обучения, тщательный отбор содержания урока;
— профессиональные качества педагогов, обеспечивающих творческое сотрудничество учителей и учащихся при подготовке урока;
— включение самообразования и учителей, и учащихся в учебный процесс;
— использование методов проблемного обучения, активизация мыслительной деятельности учащихся на всех этапах урока;
— продуманное сочетание индивидуальных и групповых форм работы;
— обязательный учет возрастных психологических особенностей обучающихся.

Стоит наверно напомнить, какие вопросы должны будут рассмотреть члены командного преподавания в рамках разработки учебного процесса:
— Какие обязанности будут разделены между участниками в целом (по этапам урока) или специально (на краткосрочный или долгосрочный период)?
— Каковы обязанности учителя на том или ином этапе (отвечает за то или иное событие, задание, тип ожидаемого обучения (знания и навыки))?
— Как будут учителя содействовать обучению учащихся (понимают ли ученики тему, неформальное и формальное оценивание, взаимопомощь, помощь и поддержка учащимся, обратная связь)?
— Как учителя будут справляться с разногласиями по поводу содержания или процедуры учебного процесса, не подрывая авторитет друг друга или без ущерба обучения учеников?
— Как и когда учителя встретятся, чтобы обсудить ход урока (результат урока) или связанные с учебным процессом вопросы или рассмотреть изменения в содержаний урока (учебного процесса)?

Учителя могут организовать свой так называемый ресурсный центр, где они могут встречаться для обсуждения по результатам урока с представлением способа преподавания и оценки пройденного занятия, обмена опытом по преподаванию в команде и конечно же поделиться новыми идеями среди коллег, обсудить на чем следует сосредоточиться для улучшения командного преподавания. Рассмотреть такие вопросы как: Как можно улучшить деятельность класса? Какие возникали проблемы? Какие были недоработки? Как эти проблемы решить? Ресурсный центр также даст возможность поделиться материалами (планы уроков, дополнительные источники или учебники).

На наших курсах нам, тренерам часто приходится работать в команде. Также мы давали возможность нашим слушателям поработать в команде над тем или иным материалом. Они узнали много интересного и полезного по последовательности этапов проведения урока в командном обучении. Так вот, слушатели отметили, что уроки при командном обучении хорошо спланированы и динамичны. Ведь особая роль в совместном планировании уроков уделяется разбору результатов, рефлексии и оцениванию. С помощью различных подходов в командном обучении  слушатели могли обсудить между собой определенные аспекты, в том числе этику командного обучения, принципы и действия.

Этапы командной работы в учебном проекте

 

Этапы Задачи. Содержание работы.
1. Подготовительный а) определение темы;

б) постановка цели

в) выбор методов работ.

2. Планирование а) планирование действий;

б) определение рабочей стратегии;

в) определение критериев оценки;

г) распределение ролей (обязанностей)

3. Исследование а) уточнение имеющейся информации;

б) поиск альтернатив;

в) выбор оптимального варианта решения

4. Выполнение а) реализация намеченного

б) достижение намеченных результатов

5. Защита (предоставление отчёта) а) объяснение результатов по проделанной работе

б) подведение итогов работ

6. Оценка результатов (рефлексия) а) анализ выполнения работ;

б) причины успехов и неудач

Итак, секрет в обучающейся команде – не столько в том, чтобы учиться, а в том, чтобы учиться вместе, эффективно взаимодействовать, обсуждать, совместно ставить цели, искать решения. Делиться лучшим опытом и все же понимать, что завтра лучшим может стать что-то иное.

Заключение

Сегодня предметы естественного цикла и иностранного языка являются обязательными предметами во всех школах, как общеобразовательных, так и специализированных. К 9-11 классам ученики достигают определенного уровня знаний по этим предметам. К этому времени у большинства учеников определяются наклонности к будущей профессии. Определенная часть учеников уже приняла решение: кем быть и где продолжать образование. Для той категории учеников, которая выбрала для себя точные или экономические науки, целесообразно стало организовывать изучение этих предметов на иностранном языке.

Многолетний опыт некоторых школ показывает, что в конце годового курса этих предметов на иностранном языке учащиеся свободно, без задержки, без видимых усилий излагают на иностранном языке изученный материал, постановку задач, ход их решения и интерпретацию результатов. Память сама подсказывает необходимые слова и выражения. Нет обращения к родному языку и нет необходимости перевода. Учащийся быстро выбирает нужные слова, фразы и формы для выражения мысли без внутренней напряженности и видимых умственных усилий. Он сосредотачивает свое внимание на смысле высказывания, а не на том, как сказать. Язык перемещается в сознании на второй план и контролируется подсознательно. Навыки восприятия иностранной речи и навыки говорения доводятся до автоматизма. Можно сказать, что подход, предлагаемый к обсуждению, основан на формировании и закреплении рефлекторно-ассоциативных связей.

Интеграция научных знаний, в свою очередь, предъявляет новые требования в будущем, к специалистам. Возрастает роль знаний человека в области смежной со специальностью наук и умений комплексно применять их при решении различных задач. Интеграция дает возможность с одной стороны, показать учащимся мир в целом, преодолев дисциплинарную разобщенность научного знания, а с другой – высвобождаемое при этом учебное время использовать для полноценного осуществления профильной дифференциации в обучении.

Уверена, что введение интеграции предметов в систему образования позволит решить задачи, поставленные в настоящее время перед школой и обществом в целом. Результаты интегрированного обучения проявляются в развитии творческого мышления обучающихся. Оно способствует не только интенсификации, систематизации, оптимизации учебно-познавательной деятельности, но и овладению культурой: языковой, этической, исторической, философской. А тип культуры определяет как известно, тип сознания человека, и поэтому интеграция чрезвычайно актуальна и необходима в современной школе.

Литература

  1. Об утверждении Государственной программы развития образования и науки Республики Казахстан на 2016–2019 гг. №205 от 1 марта 2016 г.
  2. «Основные направления обновления содержания среднего образования РК» http://www.rusnauka.com/4_SND_2012/Pedagogica/4_100269.doc.htm
  3. Курс «Современные образовательные технологии и SMART» – ваш гид по новым возможностям использования ИКТ на уроке. URL:http://edguru.ru/blog/edutrends/
  4. https://en.wikipedia.org/wiki/Science,_technology,_engineering,_and_mathematics
  5. teachingenglish.org.uk/article/content-language-integrated-learning

Приложения (азработки по предметам)

Актуальность разработок – формирование практических и интеллектуальных компетентностей, формирование таких качеств личности, как аккуратность, внимательность, дисциплинированность; развитие эстетических чувств, формирование творческих компетентностей в полиязычном классе, расширение кругозора.

Данная разработка преследует следующие цели:
— активизация познавательной творческой деятельности учащихся, развитие познавательного интереса через проблемное обучение;
— вовлечение учащихся в самостоятельную практическую деятельность;
— развитие исследовательских навыков и умения принимать самостоятельное решение;
— формирования у учащихся современных представлений о целостности и развития природы;
— формирование системного мышления и глубокое осознанное усвоение понятий.

Приложение 1

CHAPTER 1 The Periodic System   LESSON 1 ATOMIC THEORY

Сыныбы: 10 Күні :
Пәні: Chemistry
Сағаты: 1+1
Тақырыбы: Modern atomic theory. Electrons in atoms. Electron clouds, orbitals.
Білімділік:

Тәрбиелік:

Дамытушылық:

Chemistry, a unique science
Understood features of chemistry
Parenting on the critical thinking
Көрнекілігі: Periodic table, active board, computer, power point, video
Әдіс-тәсілі: Explain, ask questions
Өткен сабақты қайталау:

Periodic table

Сабақтың барысы:

ATOMIC MODELS

What we know today about atoms is the product of long term studies in both theoretical and experimental concepts. Firstly, after the acceptance of the presence of atoms in order to search and investigate their properties, various atomic models were proposed. Many atomic models were imagined by scientists, but these were not ideas proposed from the direct observation of atoms. One of the models was like grapes distributed throughout a cake, another like the solar system and another like the layers of an onion.

1.     DALTON’S ATOMIC MODEL

In 1803, by utilizing the mass relationships seen in the laws of either definite or multiple proportions, Dalton proposed that substances are a community of smaller particles. The fundamental properties of Dalton’s theory were:
1. The unit particles showing all of the characteristic properties of substances are the atoms or groups of atoms.
2. Atoms of an element are completely identical.
3. An atom is a filled sphere, like a billiard ball.
4. Different types of atoms have different masses.

2.     THOMSON’S ATOMIC MODEL

Dalton’s atomic model does not include negatively charged (–) electrons and positively charged (+) protons. Thomson discovered the electron in 1897, while the discovery of the proton was made by Rutherford in 1919. We can summarize Thomson’s ideas as follow:
1. Protons and electrons are charged particles. They have the same charge with opposite signs. The proton is equal to a charge of 1+ and the electron is  equal to 1–.
2. In a neutral atom, since the number of protons and electrons are the same, the total charge is zero.

3.     RUTHERFORD’S ATOMIC MODEL

Rutherford made important contributions to the explanation of atomic structure. He discovered the nucleus in 1911 and the proton in 1919. Prior to Rutherford, Thomson’s atomic model was valid. His model stated that the atom was a sphere in which electrons and protons were moved arbitrarily. But there was an important question about how these protons and electrons were distributed. Was there any regularity or were they moving arbitrarily? The answer to this question could not yet be seen. In order to get answers to these problems and to verify Thomson’s atomic model, Rutherford proposed a model resulting from his alfa– particle experiment.

4. BOHR’S ATOMIC MODEL

Rutherford`s model stated that positively charged protons were found in the center of the atom, the nucleus . Negatively charged electrons were found around the nucleus. However, it did not indicate how electrons were arranged outside of the nucleus of an atom. In his theory, Bohr examined the movement of electrons.

In 1913 Niels Bohr proposed his atomic theory with the help of the line spectrum of hydrogen atoms and Planck’s quantum theory. His postulates can be summarized as follows:
1. The electrons in an atom move at a certain distance from nucleus and their motions are stable. Each stationary state has a definite energy.
2. Electrons move in each stationary energy state in a circular path. These circular paths are called ‘energy levels’ or ‘shells’.
3. When an electron is in a stationary state, the atom does not emit (radiate) light. However, when an electron falls back to a lower energy level from a higher one, it emits a  quantum of light that is

equal to the energy difference between these two energy levels.

4. The possible stationary energy levels of electrons are named either by letters, K, L, M, N, O … or by positive integer numbers starting from the lowest energy level. These numbers are generally denoted by “n”  where n = 1, 2, 3, …

5. MODERN ATOMIC MODEL

Bohr proposed his theory by assuming that electrons are mobile, charged particles and that the electron in a hydrogen atom can only have some certain energy levels. Although this theory was valid for atoms like hydrogen with one electron, such as He1+ and Li 2+, it does not work for atoms having more than

one electron. It did not explain their atomic spectra and chemical properties, although it was a step forward in the development of modern atomic theory. Modern atomic theory depends on the application of developments in wave mechanics to the movement of electrons. The pioneers of this theory are Lois de

Broglie, Heisenberg and Schrödinger.

In 1924, considering the nature of the light and matter, Lois de Broglie proposed that small particles sometimes show wave–like properties. In 1927, his hypothesis was proved by the deviation of electron beams like X–rays by a crystal. About 1920, Werner Heisenberg examined the affects of light in order to

determine the behaviors of particles smaller than the atom. As a result, Heisenberg proposed his uncertainty principles.

  

Сабақты бекіту:

Questions:

1.     Electron

2.     Atomic orbitals

3.     Electron clouds

Оқушыларды бағалау:

Ask questions, give examples

Үй жұмысы:  Electron configuration of elements

Приложение 2

 

Lesson:          Direct Current
Date: Week/Lesson           1/ 61 and 62
Class:   Grade  10 No. Present: No. Absent:
Learning Objectives(s) that this lesson is contributing to Ohm’s Law and I-V graph for a metallic conductor.

Laboratory Experiment # 5: Measurement of electrical resistance.

Lesson Objectives: By the end of the lesson, the learner will be able to:
-Recall and apply Ohm’s law for complete circuit;
-Sketch and explain the I-V characteristics of a metallic conductor at constant temperature
— ALL learners will be able to recall and apply Ohm’s law for a complete circuit.
— MOST learners will be able to describe, sketch, and explain the I-V characteristics of a metallic conductor at a constant.
— SOME learners will be able to evaluate and modify their procedures, and deal with unexpected experimental results.
Language Objectives: Subject Learning:
-Learners can sketch and explain the I-V characte-ristics of a metallic conductor at constant tempe-rature, a semiconductor diode and a filament lamp.
Language Learning:
-Learners can interpret sketch graphs to explain the electrical behaviour of different components (speaking and listening skills OR reading and writing skills)
Subject-Specific Vocabulary and Terminology:
-I-V characteristics, metallic conductor at constant temperature, semiconductor diode, filament lamp, Ohm’s law, ohmic conductor, non-ohmic conductor, resistance, directly proportional, linear, straight line, non-linear,
[I V сипаттама, тұрақты температурадағы металл өткізгіш, жартылай өткізгішті  диод, қыздыру шамы, өткізгіш кедергісінің температураға тәуелділігі, тура пропорционал, сызықты тәуелділік]
Useful Sets of Phrases for Dialogue and Writing:
For a metallic conductor at constant temperature, I is directly proportional to V (Ohm’s Law).
The filament lamp and semiconductor diode show non-ohmic behaviour.
The semiconductor diode conducts with very low resistance in one direction and has almost infinite resistance in the other.
As temperature… the resistance…
The graph is non-linear, so… is a… conductor.
The graph is linear (a straight line through the origin), so…
Previous Learning:

 

Grade 8: d.c. circuits; V = IR; Ohm’s Law; electrical characteristics; circuit symbols; circuit diagrams; electrical energy and power; thermistors and LDRs.
The Recommended Activity Plan
Time in Minutes Planned Activities Resources and Notes
Introduction:

00 — 05

Teacher:

-Introduces the topic to the students and tell them the learning outcome they will possess after the study.
-Asks the students to group themselves in pairs.
-Asks the learners to complete the subject-specific vocabulary and terminology table.

Students:
-Listen very keenly to the teacher’s explanation
-Make some groups.
-Complete the keyword table

Apparatus:
-Introductory mate-rial and learning outcomes are disp-layed on the screen and/or table.
-Cambridge Endo-rsed and Recomm-ended Coursebooks.-Institute of Physics, Bilimland, Twig and PhET Colorado websites.
Development:
05 — 70
Teacher:
-Reviews previously learned concepts and check for preconceptions about the lesson content.
-Describes, demonstrates, explains and discuses Ohm’s Law and I-V characteristics of a metallic conductor.
-Provides a generic circuit diagram that can be used to measure electrical characteristics.
-Asks learners to measure I and V and to tabulate their results as V is varied. Then reverse V and repeat. This gives negative values for both I and V. Components to be used are: metal resistance wire (with low current so that heating effects are negligible)
-Draws out the key point: I is directly proportional to V for a metallic conductor at constant temperature (Ohm’s Law). )
-Defines (revise) the definition of resistance: R = V/I and discusses how the resistance of a metallic conductor increases with temperature (in the context of the filament lamp).
-Hands over the worksheet to class to attempt  the practical and questionsStudents:

Explain their experiences with Ohm’s Law.

-Measures I and V and then tabulate their results as V is varied.

— Plot I versus V characteristics for the metallic conductor showing behaviour in both positive and negative quadrants.

-Then reverse V and repeat. This gives negative values for both I and V.

-Do practice questions with peer and teacher support

-Watch and discuss the You-Tube videos

Keenly follow the demonstrations and simulations.

-Attempt the questions on the worksheet

-Present their work to class for discussions

-You-Tube and Virtual Physical Laboratory Simulations.

-Whiteboard, Smartboard, Chalkboard.

This BBC bitesize resource revises ohm’s law:

http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/science/edexcel_pre_2011/electricityintheory/voltagecurrentresistancerev3.shtml

This one looks at the filament lamp:

http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/science/edexcel_pre_2011/electricityintheory/voltagecurrentresistancerev5.shtml

Conclusion:

70 — 80

Teacher:

-Highlights key concepts, definitions, and equations learnt using the concept map.

-Asks students to do questions on the worksheet provided.

-Looks forward to the next lesson.

Students:

-Attempt the questions given by the teacher

-Summarize the main ideas, equations, and concepts learnt.

Extension Work:

-Complete the flipped reading and research assignment before the next lesson.

Homework:

-Complete the specified thinking tasks for this lesson

-Teacher uses concept map and worksheet.

-Students to summarize main ideas, evaluate class processes, answer questions posed at the beginning of the lesson, and link both to the past and the future.

Приложение 3

Topic: Ecological factors Methodology

 

Lesson stage Teacher Students Materials
 

Warm-up activity

(Head or tails)

3-5 minutes

Diving into groups

(Puzzle pieces)

3-5 minutes

Introduction

(Slide 2 and 3)

8-10 minutes

Explanation

(Slide 4 and 5)

5 minutes

Task 1

(Pictures)

(1 minutes)

Task 2

(Video)

(10 minutes)

Task 3

(Guided practice)

5        minutes

summary activity

(Ticket out)

4 minutes

 

1.(https://www.youtube.com/watch?v=O5rOYrt0Lc4)

Who wins you can give a candy

1.Teacher takes small puzzles and cut it into four

1.Teacher gives to each group pictures and asks them divide pictures into some groups.

2.Teacher asks students into how many groups they divide pictures and why?

3.Teacher says into how many groups they should divide and shows the title of the lesson (Slide 3)

1.Teacher explains what is the abiotic and biotic factors

1.Teacher shows pictures

1.Teacher asks students while watching the movie, write down 5 biotic factors that you see and 5 abiotic factors. (https://www.youtube.com/watch?v=52RE2WXN4xA&feature=related)

2. Teacher asks one student from each group what did they write

1. Teacher gives the words and asks students to organize the words into two lists, abiotic and biotic.

2.Teacher demonstrates the answer

1.Teacher give questions to each group

 

1. Students can stay everywhere they want (my opinion)

1. Students have randomly select a piece of puzzle. Then they should  find the other students who have the rest of that puzzle’s pieces.

1.Students divide pictures into groups according to their opinion. (group work)

 

2.One member of each group explains into how many group they divide and why (they can use English, Russian, Kazakh languages)

1.Students just listen

1.Students quess which factor is it? (abiotic or biotic)

1.Students write down 5 biotic and 5 abiotic factors

2.Students of each group share their list among each other and one member will read them

1.Students organize and make two list.(group work)

2.Students compare their answers

1. Students choose one questions, and who answer it can leave the class

 

a. Warm up

b. Puzzles

c. Pictures

d. PPT

Slide 3 and 4

Slide 4 and 5

Slide from 6 to 14

e. Video

Slide 16

Slide 17

f. Questions

 

Приложение 4

Arduino Programming structure

The basic structure of the Arduino programming language is fairly simple and runs in at least two parts. These two required parts, or functions, enclose blocks of statements.

void setup() {
statements;
}
void loop() {
statements;
}

Where setup() is the preparation, loop() is the execution. Both functions are required for the program to work.
Setup()
The setup() function is called once when our program starts. It is used to initialize pin modes, or begin serial. It must be included in program even if there are no statement to run.
Loop()

After calling the setup() function, the loop() function follows next and includes the code to be executed continuously – reading inputs, triggering outputs, allowing the program to change, respond, and control the Arduino board.

Now, we will see the «Blink» program that turns on an LED on for one second, then off for one second, repeatedly. Most Arduinos have an on-board LED you can control. On the Uno and Leonardo, it is attached to digital pin 13.

Blink. Our first circuit and program

Before we get to the programming, let’s connect an LED. (Light Emitting Diode). A diode allows electricity to flow through it only in one way. So if you hook it up backwards it will not work.

The two leads of an LED are called an anode and a cathode. The anode is the longer lead.

If you connect the LED directly to power and ground, too much current will go through the diode and destroy it. To keep that from happening we will use a resistor to limit the current.

Our first circuit

Our first program

void setup() {

pinMode(13, OUTPUT);        // initialize digital pin 13 as an output.

}

void loop() {

digitalWrite(13, HIGH);         // turns LED on

delay(1000);                           // pauses for one second

digitalWrite(13, LOW);          // turns LED off

delay(1000);                           // pauses for one second

}

Practice: Making Light Patterns

Now it is time to hook up more LEDs so we can do more exciting patterns.

Light pattern program

const int k_numLEDs = 4;

const int kPinLeds[k_numLEDs] = {2, 3, 4, 5};

void setup() {

for(int i = 0; i < k_numLEDs; i++) { pinMode(kPinLeds[i], OUTPUT); } } void loop() { for(int i = 0; i < k_numLEDs; i++) { digitalWrite(kPinLeds[i], HIGH); delay(100); } for(int i = k_numLEDs - 1; i >= 0; i—){

digitalWrite(kPinLeds[i], LOW);

delay(100);

}

}

Now we are going to go through this code and look at each part.

const int k_numLEDs = 4;

First, we define how many elements are going to be in our array.

const int kPinLeds[k_numLEDs] = {2, 3, 4, 5};

Second, we define the array. You’ll notice that we have the number of “elements” in the array in brackets. We could have used the actual number, but it is much better to use a constant. We assign the values to the array here.

void setup() {

for(int i = 0; i < k_numLEDs; i++) { pinMode(kPinLeds[i], OUTPUT); } } Here we use a for loop to go through each of the elements in our array and set them as OUTPUT. for(int i = 0; i < k_numLEDs; i++) { digitalWrite(kPinLeds[i], HIGH); delay(100); 16 } This looks almost exactly the same as what is done in setup. Here we are going through each of the LEDs and turning them on (with a 100 millisecond delay in between them). for(int i = k_numLEDs - 1; i >= 0; i—) {

digitalWrite(kPinLeds[i], LOW);

delay(100);

}

Now we are showing that we can use a for loop to go backwards through the loop as well.

Exercises

  • Hook up 8 LEDs to pins 2 through 9. Modify the code to turn on each one in order and then extinguish them in order.
  • Modify the blink for program to light the LED up 10 times in a row instead of 4.
  • Make a program (sketch) that lights up a single LED five times in a row for one second on and off, and then five times in a row for ½ of a second on and off.
  • Make a program using arrays that lights up the LEDs from top to bottom and then goes backwards so only one LED is on at any time.
  • Make a program that lights up the LEDs in any pattern that you like.

Challenge

  • Now that you have 8 LEDs working, make them turn on and off in a pattern different from the one in exercise 3.

Input

In this chapter we will learn to take inputs from the outside and our Arduino will be able to make decisions of what to do based on that inputs. We will start with a simple circuit and continue to add pieces to it.

RGB LEDs

Now we will learn how to use a RGB (Red Green Blue) LED with an Arduino. We will use the analogWrite function of Arduino to control the color of the LED.

PWM (Pulse Width Modulation)

The analogWrite() function writes a pseudo-analog value using hardware enabled pulse width modulation (PWM) to an output pin marked PWM. This function works on pins 3, 5, 6, 9, 10, 11. The value can be specified as a variable or constant with a value from 0-255.

PWM, is a technique for getting analog results with digital means. Digital control is used to create a square wave, a signal switched between on and off. This on-off pattern can simulate voltages in between full on (5 Volts) and off (0 Volts) by changing the portion of the time the signal spends on versus the time that the signal spends off. The duration of «on time» is called the pulse width. To get varying analog values, you change, or modulate, that pulse width. If you repeat this on-off pattern fast enough with an LED for example, the result is as if the signal is a steady voltage between 0 and 5v controlling the brightness of the LED.

In the graphic below, the green lines represent a regular time period. This duration or period is the inverse of the PWM frequency. In other words, with Arduino’s PWM frequency at about 500Hz, the green lines would measure 2 milliseconds each. A call to analogWrite() is on a scale of 0 — 255, such that analogWrite(255) requests a 100% duty cycle (always on), and analogWrite(127) is a 50% duty cycle (on half the time) for example.

Once you get this example running, grab your Arduino and shake it back and forth. What you are doing here is essentially mapping time across the space. To our eyes, the movement blurs each LED blink into a line. As the LED fades in and out, those little lines will grow and shrink in length. Now you are seeing the pulse width.

Дополнительную информацию можно будет найти по следующим ссылкам:

  1. https://videouroki.net/razrabotki/programma-kursa-po-fizike-izuchenie-fizicheskikh-terminov-na-angliyskom-yazyke.html
  2. http://chemistry-edu.ru/index.php/metod/bilingvalnoe-obuchenie

3.http://www.cardano.pv.it/progetti/clil/materiali/CLIL%20Physics%20lessons%20on%20phase%20transitions.pdf 4.http://clilrb.ucoz.ru/news/predmetno_jazykovoe_integrirovannoe_obuchenie_izlozhenie_novogo_materiala_i_obespechenie_jazykovoj_podderzhki_na_urokakh_fiziki/2009-09-04-1

5.http://elib.sfu-kras.ru/bitstream/2311/8574/1/3_Laletina_T%5B1%5D.A.pdf

6.http://www.rusnauka.com/3_ANR_2013/Pedagogica/5_126661.doc.htm

Один комментарий к “Методические рекомендации по разработке и ведению занятий по предметам «Физика», «Химия», «Биология», «Информатика» на английском языке

  1. Уведомления: Применение методики CLIL в преподавании естественно-научных дисциплин на английском языке | Сайт ӨРЛЕУ