Сайт Өрлеу

ВНЕДРЕНИЕ ТРЕХ-ЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ВНЕДРЕНИЕ ТРЕХ-ЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

М.Т. Дарменова,
 учитель английского языка
Школа гимназия № 63

Одним из важнейших аспектов происходящей в казахстанском обществе экономической и соци­альной модернизации выступает политика в области языка. Внимание Лидера нации к этой состав­ляющей государственной политики очевидно и заслуживает самого пристального изучения и анализа, поскольку именно в нашей республике реализуется уникальный проект, инициированный Главой го­сударства, — триединство языков. В современном мире, полиязычном и мультикультурном, как ни­когда актуальна проблема сопряженности языков, поиск эффективных и жизнеспособных программ в области языков по консолидации обществ. В связи с этим значимость и актуальность полиязычного образования, являющегося результатом внедрения идеи Президента о триединстве языков, не вызы­вают сомнения.

А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире» Глава государства предложил начать поэтапную реализацию культурного проекта «Триединство язы­ков». Именно с этого момента и начинается отсчёт новой языковой политики независимого Казахста­на, которая сегодня может служить примером для других стран мира по степени популярности в об­ществе и уровню своей эффективности. Гармонично войдя в процесс духовного развития народа, языковая политика неотделима от общей политики масштабной социальной модернизации. Прези­дент считает, что для успеха модернизации очень важно, чтобы каждый гражданин был полезен сво­ему Отечеству.

Для казахстанцев идея триединства язы­ков особенно важна, поскольку сформулирована была Главой государства как ответ на вызов време­ни, как решение насущной жизненной потребности общества, активно интегрирующегося в глобаль­ный мир. Интеграция Казахстана в мировое сообщество зависит сегодня от осознания и реализации простой истины: мир открыт тому, кто сможет овладеть новыми знаниями через овладение домини­рующими языками. Благодаря инициативе Президента наше государство приступило к реализации концепции полиязычия в образовании, потому что именно полиязычие послужит укреплению конку­рентоспособности Казахстана.

Современная языковая ситуация в Казахстане позволяет говорить о триединстве языков как о существенном факторе укрепления общественного согласия. Многообразие культур и языков, их равное сосуществование являются безусловным достоянием нашей страны, а проводимая языковая политика как обеспечивает соблюдение языковых прав всех этносов, так и предоставляет свободный выбор языка для общения, получения образования, реализации творческих потребностей. Позитив­ность развития трехъязычия для казахстанского сообщества возможна при условии единой политиче­ской, идеологической, культурной платформы. И эта платформа уже задана Президентом в разъясне­нии сути проекта «Триединство языков» — изучение казахского языка как государственного, русско­го — как языка межнационального общения и английского — как языка успешной интеграции в гло­бальную экономику. Создание равных условий для изучения трех обозначенных языков не означает равной сферы их функционирования, равной функциональной нагрузки и, наконец, их равного стату­са. При этом акцент сделан на педагогической составляющей данного культурного проекта, которая в полной мере может быть обозначена как полиязычное образование. Вместе с тем активизация поле­мики вокруг языковой ситуации в Казахстане в последние несколько лет связана с полиязычием, что позволяет говорить о новых гранях языкового образования.

Культурный проект «Триединство языков», предложенный Президентом Республики Казахстан  Н.А.Назарбаевым, в полной мере можно считать одной из долгосрочных стратегий развития Казах­стана. Реализация данного проекта во многом обусловит становление нового поколения казахстанцев, владеющих несколькими языками.

В силу новых экономических и социально-политических условий владение английским языком представляет собой одно из необходимых условий подлинной конкурентоспособности нации. Английский язык,  занимая приоритетное положение среди других иностранных языков, становится обязательным компонентом обучения не только в вузах, средней, старшей школы, но и в начальной школе.  Внедрение раннего обучения английскому языку требует теоретического обоснования с учетом казахстанского полиязычия, то есть параллельного изучения нескольких языков, функционирующих в полиэтническом образовательном пространстве, а также разработки его учебно-методического сопровождения.

Идея государственной  языковой политики – сформировать полиязыковую личность, реализуется в рамках экспериментальных площадок разных уровней (школы, гимназии, вузы) по обучению учащихся на трех языках: казахском, русском и английском. Хорошие результаты полиязычного обучения показывают казахско-турецкие лицеи, трехъязычное образование успешно реализуется в 33   экспериментальных школах, а также  в Назарбаев Интеллектуальных школах на основе профессионально подготовленного педагогического состава, использования эффективных технологий обучения и наличия мотивированных обучающихся в этих школах. Внедрение полиязычного образования обусловило необходимость внедрения раннего обучения английскому языку, которое реализуется в школах Казахстана с 2012 года.

Процесс овладения младшими школьниками иностранного языка с 1-го класса в любом случае будет успешным, если изучать иностранный язык в возрасте до 8 лет; процесс обучения иностранному языку, его содержание и технология органично включены в учебный план начальной школы. Важно, чтобы преподавание иностранного языка осуществлялось квалифицированными учителями, владеющими методикой раннего обучения иностранным языкам с учетом казахстанского контекста полиязычия. Очень важно, чтобы уроки иностранного языка не были скучными, поэтому нужно использовать разнообразную наглядность и много игр. Это сделает урок более интересным для детей. Игра — это всегда эмоции, а там где эмоции, там внимание и воображение, там работает мышление. Ведь игра посильна всем, даже слабым учащимся, более того слабо подготовленный ребенок может проявить сообразительность и находчивость, а это не менее важно, чем языковые навыки. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие «строить» фундамент речи. Фонетические игры предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. А формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых — освоение правописания изученной лексики. Игры можно использовать на всех этапах обучения. Индивидуальные и тихие игры можно выполнять на любом этапе урока.

Урок иностранного языка — это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, должны давать свободу для самовыражения. Главное в отношениях ученика и учителя — вера в силы детей. Ребенок развивается только в деятельности, поэтому в классе мы сравниваем, доказываем, спорим, анализируем. Процесс обучения — двусторонний процесс. И результат этого процесса во многом зависит от позиции самого ребенка, его активности. А объединение в этом процессе активности педагога и ребенка является наиболее целесообразным, ведущим к повышению уровня познавательной активности. Это очень сложная работа, и здесь акцент должен делаться на индивидуальный подход к каждому ребенку, тем более что у определенной части детей наблюдается в этом возрасте неадекватное восприятие иностранного языка. Приступая к изучению иностранного языка, дети очень многого ждут от нового учебного предмета, поэтому начинают изучать его с удовольствием. Но объем изучаемого материала постепенно возрастает, запоминать его становится сложнее. Интерес к предмету и познавательная активность начинают снижаться. Чтобы такая ситуация не возникла, учитель должен стараться создавать на уроке атмосферу комфорта, радости и успешности.

Изучение иностранного языка требует от учащихся напряженной умственной деятельности, внимания. Не всем детям иностранный язык дается легко. Есть ученики, которые с трудом осваивают произношение, интонацию предложений, не запоминают структуру речевых образцов. Это, как правило, вызывает неудовлетворенность, неверие в свои силы, ведет к ослаблению интереса к изучению иностранного языка. Интерес же при обучении любому предмету является движущей силой, обеспечивающей и высокое качество, и прочность освоения необходимых умений и навыков. Поэтому мы, учителя, ищем пути повышения интереса учащихся к нашему предмету.

Таким образом, младший школьный возраст является наиболее ответственным этапом школьного детства и во многом определяющим для последующих лет обучения. Поэтому к концу младшего школьного возраста ребенок должен хотеть учиться, уметь учиться и верить в свои силы.

В образовательной области намечена цель: воспитание полиязычной личности школьника, освоившего базовые ценности родного языка, готового к социокультурному взаимодействию на государственном и других языках, способного общаться с окружающим миром вербальными и невербальными средствами. Результат изучения языков в триединстве предполагает развитие личностных и коммуникативных качеств детей дошкольного возраста. Коммуникативно-языковая компетентность позволяет использовать разнообразные средства устной коммуникации на родном и других языках для налаживания отношений и взаимодействия. Развитие коммуникативно-языковой компетентности детей осуществляется во всех видах деятельности.

Применение современных методов обучения триединству языков, позволяет накапливать пассивный и активный словарь детей младшего школьного возраста словами, обозначающими названия предметов, явлений окружающего мира во всем их многообразии на трех языках. Для расширения активного словарного запаса младших школьников необходимо проводить все режимные моменты с использованием лексических форм на трех языках. Обучение должно существенно отличаться от обучения в средней школе и от общепринятой методики обучения иностранному языку по школьной методике и должно строиться с учетом возрастных особенностей детей младшего школьного возраста.

В заключении хотелось бы отметить, что правильно организованное обучение триединству языков в начальной школе помогает решить задачи образования, воспитания и развития детей, подготавливает их к жизни в современном полиязычном мире.

Список литературы:

  1. Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. — 1 марта
  2. Юльметова З.А. Проблемы и технологии раннего обучения иностранным языкам.
  3. Бим. И.Л. Личностно ориентированный подход – основная стратегия обновления школы // ИЯШ. – 2002. — № 2. – С. 11-15.
  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам.- М.,   – 190  с.
  5. Боранбаева Л.К. Развитие триединства языков в дошкольных  организациях образования // Международный журнал экспериментального образования. – 2015. – № 7. – С. 133-134;