Сайт Өрлеу

ТРИЕДИНСТВО ЯЗЫКОВ-КЛЮЧ К УСПЕХУ

ТРИЕДИНСТВО ЯЗЫКОВ-КЛЮЧ К УСПЕХУ

Байгенжина Р.Б.
Преподаватель русского языка и литературы
Колледж экономики, технологии и
стандартизации пищевых производств
г.Астана

«Триединство языков — это прекрасная возможность
познать мир, и в тоже время сплотить общество»
Н.А. Назарбаев, стратегия «Казахстан – 2050»

Еще в 18 веке французский философ   Ф.Вольтер говорил, что «знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку». В Казахстане идея триединства  языков впервые озвучена Н.Назарбаевым еще в 2004г. В октябре 2006г. на ХІІ сесии Ассамблеи народа Казахстан Президент вновь отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего наших детей. А уже в Послании 2007 года «Новый Казахстан в новом мире» Нурсултан Абишевич предложил  начать  поэтапную реализацию культурного проекта «Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: казахского как государственного, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции  в глобальную экономику: «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками».  Глава государства Нурсултан Абишевич  Назарбаев отметил, что в Европе среди общественности давно стало нормой непринужденно общаться на нескольких языках, и к этому непременно должны прийти и мы с вами, и, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего наших детей. И о том, что новое поколение казахстанцев должно  быть трехязычным, свободно владеть казахским, русским, английским  языками. Трехязычие — дает возможность студентам быть коммуникативно – адаптированными в любой среде, так как владение тремя языками становится в современном обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человека. Знание нескольких языков дают реальные шансы занять в обществе более престижной как в социальном, так и в профессиональном отношений положение. Знание родного, государственного, русского и иностранного языков расширяет кругозор человека, содействует его всестороннему развитию. «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками: казахский язык государственный, русский язык как язык межнационального общения и английский язык успешной интеграций в глобальную экономику». Обучение на трех языках, и как следствие, владение ими практический в совершенстве, будет способствовать приобщению студентов  к культуре и традициям разных народов. Иностранный язык — это средство общения при контактах иностранных туристов с обслуживающим персоналом на всех континентах, играет важную роль в таких сферах человеческой деятельности как наука, техника, экономика, торговля, спорт, туризм.  Без знания иностранного языка в современном мире не обойтись ни одному человеку. Английский язык в наши дни является общепризнанным языком международного общения. Это язык современного бизнеса, науки, делопроизводства, информационных технологий. Успешным примером практической реализации казахстанской модели полиязычного образования являются Назарбаев Интеллектуальные школы и Назарбаев университет, преподавание в котором ведется на английском языке. Обучение в этих передовых образовательных центрах открывает для нашей молодежи дополнительные перспективы интеллектуального, профессионального и карьерного роста. Нурсултан Назарбаев стремится дать новому поколению казахстанцев возможность владеть тремя языками.  Главная цель, стоящая перед студентами – это развитие поликультурной личности, способной на социальное и профессиональное самоопределение, владеющей несколькими языками, способной осуществлять коммуникативно — деятельностные операции на трех языках во всех ситуациях. Наряду с духовным развитием народа Казахстана он был выделен как отдельное направление внутренней политики. Иными словами, идею триединства выражает простая и понятная формула: развиваем государственный язык, поддерживаем русский и изучаем английский.
Идея триединства возникла не просто как красивая концепция и новый формат языковой политики, она была выработана в связи с жизненной необходимостью. Сегодня успешно развиваются те страны, которые внедряют у себя так называемую умную экономику и открыты миру. Владение несколькими языками всегда расширяло коммуникационные и интеграционные способности  стран и народов. Знание языков ценилось еще во времена древнего Египта. И вот уже в современной Европе многоязычие является общепринятой нормой.
Таким образом,  Казахстан, взяв курс на овладение его гражданами тремя языками, исходит из сегодняшних реалий – триединство языков будет являться свидетельством конкурентоспособности страны. Сами граждане, свободно владеющие несколькими языками, будут конкурентоспособными личностями как внутри страны, так и за рубежом.  Важно отметить, что в условиях многонационального Казахстана предложенное триединство языков является существенным фактором укрепления общественного согласия. При этом надо подчеркнуть, что приоритетное внимание развитию трех языков отнюдь не означает, что без внимания остаются другие языки народов Казахстана. Многообразие культур и языков – это национальное достояние Казахстана.
Президент страны на ХIІ сессии Ассамблеи народа Казахстана подчеркнул: «Государственный язык – это такой же символ, как флаг, герб, гимн, с которых начинается Родина. И он призван объединять всех граждан страны». Гражданам  РК были  созданы все условия и возможности для овладения казахским языком. В госучреждениях и на предприятиях открываются курсы, издаются и распространяются научно-методические материалы. Многие наши сограждане осознают свой патриотический долг – учиться казахскому языку. К тому же пришло понимание, что знание государственного языка является фактором личной конкурентоспособности, карьерного продвижения в любой сфере деятельности.  Но работа по развитию государственного языка должна быть еще более глубокой и последовательной. Подрастающему поколению надо учить  казахский язык,  начиная с детского сада.   С другой стороны, необходимо учитывать  ключевую  потребность в сохранении позиций русского языка. Всем нам ясна роль русского языка как языка межнационального общения, и понятны его интеграционные функции.  В Конституции РК закреплено, «что в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык». Поэтому введение делопроизводства на казахском языке не означает прекращения использования в государственных органах русского языка.  Все государственные органы должны четко соблюдать действующее законодательство в языковой сфере. Справедливости ради надо заметить, что в нашем информационном пространстве русский язык играет значимую роль. В обозримом будущем знание русского языка будет оставаться фактором личной конкурентоспособности. В этом нет никаких сомнений. Именно благодаря распространенному знанию русского языка казахская нация на первых этапах суверенного развития безболезненно адаптировалась в индустриально-технологическую, а позже в результате  государственного  стимулирования  изучения иностранных языков — в мировую  инновационную  среду интеллектуального развития. Вступая в эпоху информационного общества, в век Интернета и главенства знаний, мир уже не сможет успешно функционировать в виде отдельных, не связанных друг с другом частей. Все народы и культуры мира сейчас стали намного ближе друг к другу и нуждаются в полноценном общении. Кроме того, всегда необходимо учитывать, что русский язык один из официальных языков ООН. Когда мы говорим об английском языке, мы подразумеваем под этим типичный пример самого  ходового,  распространенного,  иностранного языка, причем в его двух вариантах — английский  и американский. Самый лучший способ усовершенствовать системы нашего государства, это сотрудничество с западными странами. А что бы сотрудничать, нам нужно знать язык. Также, знание английского языка, помогает открыть нам возможность усовершенствовать наши академические знания. Знание английского языка в сфере услуг, помогает нам развивать туризм. Что так же немаловажно для страны. Хочу отметить, что английский язык, так же является одним из официальных языков ООН.
Людям, которые отвечают за ведение документации, ее прием и анализ, должны иметь словарный запас  на том уровне, чтобы ее понимать. Люди, занимающие высокие должности, руководящие посты, должны владеть языком, на том уровне, чтобы руководить персоналом, вести распорядительные документы, протокольные решения.
Итак, мой доклад не исчерпывает всей глубины этой темы. Но я думаю, что той информации  которую я изложила, хватает, чтобы понять как важно трехязычие, не только в профессиональной деятельности, но и в собственном развитии, как интеллектуального, так и духовного. Кто-то скажет, что не хочет начинать, потому что он столкнется с трудностями в изучении, что он «проживет», зная один язык. Безусловно, проживет, но КАК?  Вот в чем вопрос.  «Знания — это самые лучшие вложения». Так что   вкладывайте свои знания в свое будущее, хоть вы и столкнетесь с проблемами, после того как вы их преодолеете, вы станете сильнее.

Список использованной литературы:
1. Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда.—  № 33(25278). — 2007. — 1 марта
2. Газета «Казахстанская правда». Сабит Малдыбаев. Архив — 03.04.2009.
3. Газета «Инфо-Цес».Саида Усманова. Архив — 06.06.2008.
4. Cвободная энциклопедия «Википедия». Www.wikipedia.ru.
5. Газета «Вечерняя Астана». Сафар Эналиев. Архив — 16.08.2007.

2 комментариве к “ТРИЕДИНСТВО ЯЗЫКОВ-КЛЮЧ К УСПЕХУ

  1. Уведомления: Совершенствование языковой компетентности педагогов в преподавании языковых дисциплин в условиях трехъязычия | Сайт ӨРЛЕУ

  2. Зубайра Камалиевна

    Казахстан, оставаясь полиэтническим государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан.
    Концепция языковой политики Республики Казахстан определяет русский язык как основной источник информации по разным областям науки и техники, как средство коммуникации с ближним и дальним зарубежьем.
    Вместе с тем, интеграция в мировое экономическое пространство не представляется возможной без знания мировых языков, в частности английского языка. В связи с его интенсивным изучением языковую ситуацию для большинства казахстанцев в полной мере можно обозначить как многоязычную. То есть объективные реалии на сегодня складываются таким образом, что свойственный для казахстанского общества билингвизм постепенно начинает сменяться полиязычием. В статье хорошо указано необходимость знание трехязычие.