Сайт Өрлеу

ТРЕХЪЯЗЫЧИЕ КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ

ТРЕХЪЯЗЫЧИЕ КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ

Шайхина А.Б. – преподаватель английского языка
ГККП «Колледж экономики, технологии и
стандартизации пищевых производств». г.Астана

Казахстан, оставаясь полиэтническим государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан. Следует отметить, что практически во всех документах в области языковой политики стрежневой идеей является необходимость овладения несколькими языками. Концепция языковой политики Республики Казахстан определяет русский язык как основной источник информации по разным областям науки и техники, как средство коммуникации с ближним и дальним зарубежьем.
Вместе с тем, интеграция в мировое экономическое пространство не представляется возможной без знания мировых языков, в частности английского языка. В связи с его интенсивным изучением языковую ситуацию для большинства казахстанцев в полной мере можно обозначить как многоязычную. То есть объективные реалии на сегодня складываются таким образом, что свойственный  для казахстанского общества билингвизм постепенно начинает сменяться полиязычием. В этой связи новое звучание приобретает проблема языкового образования. Исходным при этом является идея о том, что изучение любого языка должно сопровождаться изучением культуры носителей этого языка. Поэтому изучение языка как одного из главных индикаторов адаптации человека к новым социально-политическим и социально-культурным реалиям становится в настоящее время актуальной научно-теоретической и научно-практической задачей. Кроме того, объективно возникла необходимость по-новому осмыслить сложившиеся в период независимости традиционные концепции языковой политики и языковой ситуации.
Наиболее рельефно эта проблема применительно к языковой ситуации современного Казахстана отражена в Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире», где в целях обеспечения конкурентоспособности страны и ее граждан предложена поэтапная реализация культурного проекта «Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: казахского как государственного языка, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции в глобальную экономику.
Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития многоязычия на территории Казахстана. Наша республика — один из немногих исторически сложившихся поликультурных регионов, где веками жили представители разных этнических и культурных групп. Для нормального функционирования любого многонационального государства весьма существенно формирование двуязычия и полиязычия. По мнению Президента Н. Назарбаева «…Казахстан уникален и силен своей многонациональностью. На его земле сформировалось уникальное поликультурное пространство… Поликультурность Казахстана — это прогрессивный фактор развития общества. Евразийские корни народов Казахстана позволяют соединить восточные, азиатские, западные, европейские потоки и создать уникальный казахстанский вариант развития поликультурности».[4].
Казахстан – страна многонациональная. Жизнь сложилась так, что люди разных национальностей живут здесь в одной большой дружной семье, знакомятся с языками представителей других национальностей, изучают их языки. В Казахстане уделяется очень большое внимание изучению языков народов, населяющих эту страну. Здесь казахский язык является государственным, а русский язык – язык межнационального общения. Сейчас в Казахстане в основном утвердилось двуязычие как важнейшее направление культуры межнационального общения. Человек, владеющий кроме родного языка языком другого народа, получает возможность общаться с большим количеством людей, приобщаться к материальному и духовному богатству, выработанному носителями языка другого народа, ближе и глубже знакомиться с его историей, культурой.
Трехъязычное  образование – это целенаправленный, организуемый, нормируемый триединый процесс обучения, воспитания и развития индивида как полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» социально значимого опыта человечества, воплощенного в языковых знаниях и умениях, языковой и речевой деятельности, а также в эмоционально-ценностном отношении к языкам и культурам. В содержательном аспекте единицами трехъязычного образования являются строго языковые учебные дисциплины: родной язык, казахский язык как государственный язык, русский язык как язык межнационального общения и иностранный язык (в основном английский) как язык интеграции в мировую экономику. Целью и ожидаемым результатом трехъязычного  образования выступает полиязыковая личность.
Известно, что только то государство может успешно развиваться и гармонично вписаться в ряд ведущих стран мира, которое сумеет создать для своих граждан достойные условия для приобретения качественного и современного образования.
В этой связи новое звучание приобретает проблема языкового образования. Исходным при этом является идея о том, что изучение любого языка должно сопровождаться изучением культуры носителей этого языка. Причем этот процесс должен протекать синхронно, не в раздельных плоскостях.
Глава государства Н. А. Назарбаев ставит перед отечественным образованием принципиально новые задачи. Сегодня в Казахстане заложены основы для формирования целостной казахстанской модели инновационного образования, эффективно интегрирующей все уровни обучения. Сегодня невозможно представить себе, что где-то ещё существуют страны, люди которых владели бы только одним языком. И в реальности нет цивилизованных государств, где жила бы только одна нация. Современная языковая ситуация в Казахстане позволяет говорить о триединстве языков как о существенном факторе укрепления общественного согласия. Многообразие культур и языков, их равное сосуществование являются безусловным достоянием нашей страны, а проводимая языковая политика как обеспечивает соблюдение языковых прав всех этносов, так и предоставляет свободный выбор языка для общения, получения образования, реализации творческих потребностей. Позитивность развития трехъязычия для казахстанского сообщества возможна при условии единой политической, идеологической, культурной платформы.
Трехъязычное  образование, являясь следствием социокультурной трансформации современной языковой ситуации в Казахстане, предстает как инновационный процесс, который в педагогике понимается как управляемый процесс создания, восприятия, оценки, освоения и применения педагогических новшеств. Идея формирования поликультурной личности всегда имела место в казахской народной педаго­гике. Многоязычие, как отмечает Э.Д. Сулейменова, является неоспоримой и существенной характеристикой языковой ситуации Казахстана. Оно создается активным участием в нем казахского, русского, английского и других языков. Казахская, русская и английская языковые компетенции являются естественным отражением потребности практического и профессионального владения несколькими языками для получения реальных шансов занять в обществе более престижное социальное и профессиональное положение.
Трехъязычие  – основа формирования поликультурной личности. Полиязычным можно назвать человека, говорящего, понимающего и умеющего в различных ситуациях общения пользоваться иностранными языками. Изучение иностранного языка еще не говорит о получении образования. О трехъязычном образовании можно говорить в тех случаях, когда на изучаемом иностранном языке преподаются еще другие учебные дисциплины, например, литература изучаемого языка, страноведение и т.п.[1].
Доктор педагогических наук, профессор Жетписбаева Б.А. понимает полиязычное образование как целенаправленно организованный процесс формирования полиязыковой личности на основе параллельного овладения тремя и более языками [3].  Развитие поликультурной и всесторонне гармоничной личности является одной из главных целей образования Республики Казахстан. Современная образовательная ситуация в Казахстане требует не только принципиально новых моделей описания культуры, но и внедрения в практику образования инновационных парадигм. В этой связи, проблема поликультурного образования сегодня, становится более чем актуальной. В соответствии с этим научно-методическое сопровождение трехъязычного образования включает три основных блока:
1) создание системы подготовки педагогических кадров и целенаправленной языковой подготовкой;
2) разработку учебно-методических комплексов, которая предполагает также использование действующих отечественных и зарубежных УМК, но с обязательным условием их адаптации к отечественной системе образования, к характеристикам трехъязычного образования;
3) разработку педагогического мониторинга.
Первый блок разработан с позиций подготовки педагогических кадров, способных осуществлять свою профессиональную деятельность, в комплексе охватывая культурологические, исторические, психологические и другие аспекты обучения языкам. В связи с характером  трехъязычного образования, который, в первую очередь, обусловлен современной языковой ситуацией, его организация и внедрение требуют целевую подготовку специалистов, переподготовку, повышение квалификации, а также самообразование.
Данное сопровождение будет недостаточным без обеспечения его дидактическими средствами, в качестве которых выступают учебно-методические комплексы (УМК), содержащие: учебные программы, учебные пособия, трехъязычные терминологические словари, рабочие тетради по языковым дисциплинам, а также мультимедийные ресурсы (языковые центры, глобальная сеть Интернет).
Анализ данных дидактических материалов позволяет констатировать их обилие по трем европейским языкам (английский, немецкий, французский), по русскому языку как родному и неродному, казахскому как родному, менее представлены УМК по казахскому языку как государственному. Практически отсутствуют учебники и учебно-методические пособия по неязыковым дисциплинам, обучение которым ведется на иностранном языке.
Поэтому второй блок научно-методического обеспечения трехъязычного образования предполагает: совершенствование и использование УМК (учебно-методического комплекса, включая типовые программы дисциплин) разработку и использование УМК по дисциплинам «Общепрофессиональный иностранный язык» и «Иностранный язык для специальных целей» (среднее профессиональное и высшее профессиональное образование).
Особую значимость мы придаем третьему блоку научно-методического обеспечения – педагогическому мониторингу трехъязычного образования, отражающему единый контрольно-оценочный механизм его качества. Поэтому его структура определяется двумя укрупненными блоками: деятельность учения и деятельность преподавания. [2].
К задачам  трехъязычного  образования относятся:

  • формирование представлений о культуре и культурном многообразии;
  • приобщение к культурным ценностям народов, проживающих в Казахстане, формирование позитивных ценностных ориентаций к казахстанской культуре;
  • формирование позитивного отношения к культурным различиям, преодоление негативных этно-социальных стереотипов;
  • развитие умений и навыков продуктивного взаимодействия с носителями разных культур;
  • формирование культуры межнационального общения.

Заключение.
Президент страны Н.А. Назарбаев поставил достаточно высокую планку перед национальным образованием. Образование должно стать, конкурентоспособным, высококачественным. Полиязычие и полиязычное образование — это веление времени, поскольку весь мир полиэтичен. Развитие поликультурной личности, которая знает и уважает культуру и традиции другого народа очень важна для нашей республики. Так как будущее Казахстана в руках нашей молодёжи.

Литература:
1.Жетписбаева Б.А. Полиязычное образование: теория и методология: Монография.-Алматы: Білім,2008.
2.К вопросу о составлении сопоставительных словарей педагогических терминов и понятий // Языки в современном мире: проблемы и перспективы: Материалы респуб.науч.-практ.конф. (26-27 апреля 2002г.). – Караганда: Изд-во КарГУ, 2002. – С.7-12.
3.Казахстан: образование в условиях полиязычия // Педагогика. – М. – 2008. – № 6. – С.124-125.
4.Назарбаев Н.А.Стратегия трансформации общества и возрождения евразийской цивилизации. – М., 2000. – С.16-18.
5.Сыродеева А.А. Поликультурное образование: Учебное — методическое пособие. — М.,2001.
6.Сулейменова Э.Д. Языковые процессы и политика. Алматы: Казахский университет, 2011. – 117с.
7.Формирование и развитие языковой личности в условиях реформирования системы образования РК № 5 (2007 стр. 23-24).