Сайт Өрлеу

ВНЕДРЕНИЕ ТРЕХЪЯЗЫЧИЯ В ДОШКОЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ ЧЕРЕЗ ТЕАТРАЛИЗОВАННУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ВНЕДРЕНИЕ ТРЕХЪЯЗЫЧИЯ В ДОШКОЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ ЧЕРЕЗ ТЕАТРАЛИЗОВАННУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Ахметжанова Сауле Камальхановна,
учитель английского языка
ГККП  я/с № 24 «Айналайын» г. Астаны

Детей надо учить, пока они дети.
Трёхъязычие нам просто необходимо.
Они – дети всей  планеты…
Н.Назарбаев [1]

Впервые идея  трехъязычия была озвучена Н.А. Назарбаевым в  октябре  2006 года  на Ассамблее народа Казахстана, а уже  в 2007 году  в Послании «Новый Казахстан в  новом  мире»  было предложено начать  поэтапную  реализацию  проекта «Триединство языков». Современные реалии  таковы,  что  ребенок,  живущий  в Казахстане,   для многостороннего развития  должен  знать  три языка. Родители  понимают: для  того,  чтобы  их ребенок  был востребованным  во взрослой  жизни,   они обязаны дать  хорошее  образование. А  залог  хорошего  образования   в  Казахстане  на  сегодняшний  день —  это знание как  минимум  трёх  языков: казахского, русского и английского [3].
В  Государственной  программе  развития  образования  РК на  2011-2020 годы одной  из целей  является  «Обеспечение полного охвата  детей качественным  дошкольным  воспитанием  и  обучением, равного  доступа детей к  различным  программам  дошкольного воспитания  и обучения  для  их  подготовки  к школе». Среди  задач  можно выделить  «Обновление  содержания  дошкольного  воспитания  и  обучения»  [2].
В  детских  садах  республики активно внедряются  инновационные  технологии  с целью  качественной подготовки детей к  школе. Как специалист, я также  применяю   современные  методы  обучения на  своих  ОУД.
Цель — внедрение полиязычия в дошкольное учреждение через  театрализованную деятельность.
Задачи:

  1. Создать языковую среду, приближенную к естественной.
  2. 2. Активизировать на этой основе программный лексико — грамматический материал начального этапа  обучения  (на английском,  казахском, русском языках).
  3. 3. Развивать навыки аудирования, овладение речевыми конструкциями  и   формулами.

Актуальность темы:
В учебном процессе  реализация  трехъязычия становится   велением времени.
Дошкольники  иногда  спрашивают: «А зачем учить  язык?»  Вопрос  для  них совершенно естественный  и простой. Ответ  на него должна давать каждая ОУД. Не видя цели своих действий на ОУД, дети воспринимают   английский  язык как некую вещь в себе, до тех  пор  пока для  каждого  речевого  или языкового  действия, для  выполнения задания у  них не появится  мотив.
Учитывая тот факт, что на начальном этапе обучения  заинтересованность детей  в  предмете  играет  особую  роль, я  пыталась найти решение этой  проблемы с  помощью  использования  театра   на  английском  языке.
Театр  с  незапамятных  времен  привлекает к  себе  детей. Необычайность  зрелищ захватывает их, переносит в  совершенно  особый,  увлекательный мир. Они  очень  впечатлительны и быстро  поддаются  эмоциональному  воздействию.
Театральная  деятельность  развивает  фантазию и  выдумку.  Этот  вид  искусства  доставляет детям  много  радости  и создает  у  них  хорошее настроение, велико его  воспитательное  значение.
Театрализация по предмету органически входит в учебно-воспитательный процесс  детского  сада. Она  дает  выход  творческой энергии и  инициативе дошкольников. Инсценировки  оживляют  и разнообразят  организованную учебную деятельность.
Подготовка  и проведение  спектаклей способствуют повышению  интереса  детей  к  изучению  английского  языка,  улучшению качества  знаний, развитию разговорных навыков, повторению и  закреплению ранее  изученной  лексики,  расширению словарного  запаса  (на  трёх языках).
Разучить  пьески можно   на  занятиях кружка. Руководитель выбирает  сказку,  распределяет роли. При этом   нужно стремиться   к  тому,  чтобы  каждый  ребенок  принимал участие. Участники  должны   выучить   слова  своей  роли.  На  репетициях  отрабатывается  отчетливое   произношение и выразительность речи, а также жесты и  мимика. Музыкальное  сопровождение, песни и  танцы, красочные  декорации, яркие костюмы, атрибуты украсят  постановки.
Сценарии  должны  быть  рассчитаны не  более,  чем  на   25 минут,  так  как длительное восприятие  иностранной  речи  утомляет  детей.
В  спектакле  возможно  участие  учителя  в  роли  сказочника  или  ведущего.
Проведение  любой  инсценировки  следует  четко  продумать,  только тогда  она   вызовет  интерес зрителей и  принесет  удовольствие  самим  актерам.
В  своей  работе   я  также  использую театрализацию с  целью  повышения  мотивации детей  к  изучению  английского  языка.
В  течение 6 лет принимаю участие в  ежегодном городском фестивале театральных постановок, проводимом Ресурсным центром  учителей английского  языка г. Астаны и  представительством  издательства «Pearson».
Мною   были  поставлены  3 мюзикла – «The   Beauty and  the  Best»,  «Sleeping Beauty», «Snow White and The  Seven Dwarfs»,  спектакли «The Turnip» , «The Little  Red Hen» и другие.
В этих постановках участвуют дети 5-6 лет. Проводится  предварительная  работа  как  с  администрацией, так   и  с   воспитателем, музыкальным  руководителем, хореографом,  родителями и,  конечно, с  детьми.
Дошкольники  с  большим  интересом и желанием участвуют  в  репетициях и самих  спектаклях, это доставляет  им огромную радость.
Самое  главное, повышается  мотивация  к  дальнейшему  изучению языка.
В  заключение, исходя из опыта работы, хотелось  бы  сделать  следующие  выводы:

  • Театральные постановки – сильный мотив к изучению языка, они помогают создать языковую среду, приближенную к  естественной.
  • Появляется возможность активизировать на этой основе программный лексико — грамматический материал начального этапа обучения (на английском, на казахском, на русском языках).
  • Дети быстро овладевают речевыми  конструкциями и  формулами, автоматически оперируют ими при выполнении коммуникативных заданий  другого рода.
  • Дошкольники намного быстрее приобретают чувство языка.
  • Подготовка к инсценированию сказок дает возможность для развития навыков аудирования: ребята воспринимают на слух речь других  участников.
  • Театрализация способствует внедрению полиязычия в учебно-воспитательный процесс дошкольных учреждений.

Использованная  литература:

  1. Послание «Новый Казахстан в новом  мире» Н.А. Назарбаев.
  2. Государственная программа развития  образования  РК на 2011-2020гг. от 07.12.2010г. № 1118.
  3. Мухитова М.О. Вопросы реализации трехъязычия  в учебном  процессе. Республиканский  журнал «Білімдегі жаңалықтар»  № 3 (55) 2016,  стр. 12.

Один комментарий к “ВНЕДРЕНИЕ ТРЕХЪЯЗЫЧИЯ В ДОШКОЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ ЧЕРЕЗ ТЕАТРАЛИЗОВАННУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

  1. Уведомления: Внедрение трехъязычного образования в рамках обновления содержания среднего образования: состояние и перспективы | Сайт ӨРЛЕУ